| Dörrar öppnas och stängs
| Двери открываются и закрываются
|
| Ljuset släcks och tänds
| Свет выключается и включается
|
| Gamla mönster, rita monstret som heter sanningen
| Старые узоры, нарисуй монстра по имени правда.
|
| Kan inte få nån att sluta som inte vill
| Нельзя заставить уйти того, кто не хочет
|
| Kan inte hjälpa till och hoppas
| Не могу помочь и надеяться
|
| Kan bara hoppas
| Можно только надеяться
|
| Säger det du vill höra
| Говорит то, что вы хотите услышать
|
| Allt kommer bli som det var
| Все будет как было
|
| Och vissa dar tror även jag
| И иногда я тоже так думаю
|
| Hälften är mycket mer än ingenting alls
| Половина — это больше, чем ничего
|
| Du får hela halva mig och allt jag inte kan
| Ты получаешь всю мою половину и все, что я не могу
|
| Långsamt och sakta
| Медленно и медленно
|
| Började jag fatta, snacka
| Я начал понимать, говорить
|
| Hål i huvudet på min bästa vän med all den här skiten
| Дыра в голове моего лучшего друга со всем этим дерьмом
|
| Men du blev kvar
| Но ты остался
|
| Fast telefonen slutade ringa
| Но телефон перестал звонить
|
| Började aldrig springa som alla andra
| Никогда не начинал бегать, как все
|
| Fast det brann
| Хотя он был в огне
|
| Och om du vill
| И если вы хотите
|
| Kan vi sitta still
| Можем ли мы сидеть на месте
|
| Röra oss nån annanstans än uppåt
| Переместите нас куда-нибудь, кроме как вверх
|
| Hälften är mycket mer än ingenting alls
| Половина — это больше, чем ничего
|
| Du får hela halva mig och allt jag inte kan
| Ты получаешь всю мою половину и все, что я не могу
|
| Hälften är mycket mer än ingenting alls
| Половина — это больше, чем ничего
|
| Jag väntar på dig här, jag ska ingenstans
| Я жду тебя здесь, я никуда не уйду
|
| Jag väntar på dig här, jag ska ingenstans | Я жду тебя здесь, я никуда не уйду |