| Look at the mess that we made
| Посмотрите на беспорядок, который мы сделали
|
| Who’s gonna come and clean it up?
| Кто придет и уберет его?
|
| Love is a game that we play
| Любовь - это игра, в которую мы играем
|
| The winners are wrong and they lose it all
| Победители ошибаются и теряют все
|
| I’m only seconds away from throwing it down and giving it up
| Я всего в нескольких секундах от того, чтобы бросить его и отказаться от него
|
| I’m only seconds away from throwing it down and giving it up
| Я всего в нескольких секундах от того, чтобы бросить его и отказаться от него
|
| Figure it out in my brain, am I insane or falling in love?
| Разберитесь в моем мозгу, я сошел с ума или влюбился?
|
| Figure it out in my brain, am I insane or falling in love?
| Разберитесь в моем мозгу, я сошел с ума или влюбился?
|
| Sirens calling, ringing out in my head
| Сирены звонят, звенят в моей голове
|
| And I’m falling, falling, falling in love again
| И я падаю, падаю, снова влюбляюсь
|
| And I’m tired of trying and sick of the pain
| И я устал пытаться и устал от боли
|
| Sick of the lies and I’m sick of the games
| Надоело ложь, и меня тошнит от игр
|
| And I hear the sirens calling
| И я слышу зов сирен
|
| Look at the mess that we made
| Посмотрите на беспорядок, который мы сделали
|
| Nobody came to clean it up
| Никто не пришел его убирать
|
| Nothing about us has changed
| В нас ничего не изменилось
|
| All of the love, and all of the luck
| Вся любовь и вся удача
|
| Even that look on your face, you’re fading away and giving it up
| Даже этот взгляд на твоем лице, ты угасаешь и отказываешься от него
|
| Even that look on your face, you’re fading away and giving it up
| Даже этот взгляд на твоем лице, ты угасаешь и отказываешься от него
|
| Sirens calling, ringing out in my head
| Сирены звонят, звенят в моей голове
|
| And I’m falling, falling, falling in love again
| И я падаю, падаю, снова влюбляюсь
|
| And I’m tired of trying and sick of the pain
| И я устал пытаться и устал от боли
|
| Sick of the lies and I’m sick of the games
| Надоело ложь, и меня тошнит от игр
|
| And I hear the sirens calling
| И я слышу зов сирен
|
| Even that look on your face, you’re fading away and giving it up
| Даже этот взгляд на твоем лице, ты угасаешь и отказываешься от него
|
| Even that look on your face, you’re fading away and giving it up
| Даже этот взгляд на твоем лице, ты угасаешь и отказываешься от него
|
| Even that look on your face, you’re fading away and giving it up
| Даже этот взгляд на твоем лице, ты угасаешь и отказываешься от него
|
| Sirens calling, ringing out in my head
| Сирены звонят, звенят в моей голове
|
| And I’m falling, falling, falling in love again
| И я падаю, падаю, снова влюбляюсь
|
| And I’m tired of trying and sick of the pain
| И я устал пытаться и устал от боли
|
| Sick of the lies and I’m sick of the games
| Надоело ложь, и меня тошнит от игр
|
| And I hear the sirens calling
| И я слышу зов сирен
|
| Sirens calling, ringing out in my head
| Сирены звонят, звенят в моей голове
|
| And I’m falling, falling, falling in love again
| И я падаю, падаю, снова влюбляюсь
|
| And I’m tired of trying and sick of the pain
| И я устал пытаться и устал от боли
|
| Sick of the lies and I’m sick of the games
| Надоело ложь, и меня тошнит от игр
|
| And I hear the sirens calling
| И я слышу зов сирен
|
| And I’m tired of trying and sick of the pain
| И я устал пытаться и устал от боли
|
| Sick of the lies and I’m sick of the games
| Надоело ложь, и меня тошнит от игр
|
| And I hear the sirens calling | И я слышу зов сирен |