| I never made this world, I didn’t even lose it
| Я никогда не создавал этот мир, я даже не терял его
|
| And I know no one said it was fair
| И я знаю, что никто не сказал, что это справедливо
|
| But they had a garden once
| Но когда-то у них был сад
|
| They had the chance to choose it
| У них была возможность выбрать это
|
| They gave it away including my share
| Они отдали его, включая мою долю
|
| And now we’re lost in wilderness
| И теперь мы потерялись в пустыне
|
| Lost, crying in the wilderness
| Потерянный, плачущий в пустыне
|
| And if anyone’s watching it seems they couldn’t care less
| И если кто-то смотрит, кажется, им все равно
|
| We’re lost wilderness
| Мы потеряли пустыню
|
| You follow all the rules
| Вы соблюдаете все правила
|
| You swallow all the stories
| Вы проглатываете все истории
|
| And every night you wish on a star
| И каждую ночь ты желаешь звезду
|
| Dreaming your day will come, trusting in allegories
| Мечтая, что твой день придет, доверяя аллегориям
|
| And every morning boy look where you are
| И каждое утро, мальчик, смотри, где ты
|
| Lost in the Wilderness
| Затерянный в пустыне
|
| Lost, slowly dying in the wilderness
| Потерянный, медленно умирающий в пустыне
|
| With no chance of living boy, until you confess
| Без шансов на живого мальчика, пока ты не признаешься
|
| You’re lost in the wilderness
| Вы потерялись в пустыне
|
| Don’t you ever watch the eagle fly to the sun
| Разве ты никогда не смотришь, как орел летит к солнцу
|
| And wonder how he got to be so free
| И удивляюсь, как он стал таким свободным
|
| If you ever have you know your journey’s begun
| Если вы когда-нибудь знали, что ваше путешествие началось
|
| Hey what’ve we got to lose boy, when already we are
| Эй, что нам терять, мальчик, когда мы уже
|
| Lost in the wilderness
| Потерянный в пустыне
|
| And where we are headed boy, I couldn’t guess but
| И куда мы направляемся мальчик, я не мог догадаться, но
|
| Off we go without a warning
| Мы идем без предупреждения
|
| Running as we hit the ground
| Бежим, когда ударяемся о землю
|
| Where our future lies a-borning
| Где наше будущее рождается
|
| Where our hearts are outward bound
| Где наши сердца обращены наружу
|
| Till one bright and distant morning
| До одного яркого и далекого утра
|
| We may stop and look around
| Мы можем остановиться и осмотреться
|
| And there in the wilderness
| И там в пустыне
|
| Finally we’ll be found! | Наконец-то нас найдут! |