| Tid För Tystnad (оригинал) | Время Тишины (перевод) |
|---|---|
| Det r inte s mycket jag begr / Vi ses s sllan r nstan alltid | Это не так уж я умоляю / Мы будем видеться почти всегда |
| isr / Dom f stunder nr du r hr / Nr vi lr oss leva / och knna | isr / Дом ф моментов, когда ты здесь / Когда мы учимся жить / и знать |
| oss som vi r Vi har f brja om / s mnga gnger om igen / om igen | мы такие, какие мы есть Мы должны начать снова / столько раз снова / снова |
| Om vi bara fr tid fr tystnad / Nr vi ser och rr och lyssnar / Ge oss tid fr tystnad / Nr vr samhrighet lyssnar | Если бы у нас было время только для тишины / Когда мы видим, двигаемся и слушаем / Дай нам время для тишины / Когда наше единение слушает |
| Vi har valt ett liv att leva i / som kostar mod och all vr energi / | Мы выбрали жизнь, которой будем жить / которая требует мужества и всей нашей энергии / |
| Men jag tror det finns en plats fr oss / och fr att komma dit / | Но я думаю, что есть место для нас / и добраться туда / |
| mste tiden bra oss | мсте время хорошо нам |
