Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man Måste Veta Vad Man Önskar Sig, исполнителя - Marie Fredriksson. Песня из альбома Min Bäste Vän, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.06.2006
Лейбл звукозаписи: Amelia, Cosmos, Cosmos -, Mary Jane
Язык песни: Шведский
Man Måste Veta Vad Man Önskar Sig(оригинал) |
Man måste veta vad man önskar sig |
Det är nånting jag vill säga dig |
Jag hoppas du hör på |
Om du öppnar bägge öronen |
Så kanske du förstår |
Det är svårt att vara hederlig |
När drömmarna blir av |
Man måste veta vad man önskar sig |
För att få det man vill ha |
Men nu står du liksom månglarna |
På Veronas grönsakstorg |
Och låtsas sälja dina varor |
Från en flätad vide korg |
Och du köpslår så förslaget |
Och du tar så pass bra betalt |
Att hur än kunden förödmjukar sig |
Blir affären aldrig av |
Ja det är svårt att va sjuk |
När medicinen tar s |
Det vet väl du |
Men om det inte finns hjälp |
Får man väl bota sig själv |
För att komma ut |
Du säger att du älskar djur |
För att dom är precis som barn |
Och sen skriker du hysteriskt |
När vi skickar dig en gam |
Och du säger att du älskar oss |
Att du vill hindra världens nöd |
Men du ger din kärlek liksom när |
Du ger en fattigt gammalt bröd |
Вам Нужно Знать Чего Вы Хотите(перевод) |
Вы должны знать, чего хотите |
Это то, что я хочу тебе сказать |
надеюсь ты послушаешь |
Если вы откроете оба уха |
Так что, может быть, вы понимаете |
Трудно быть честным |
Когда мечты сбываются |
Вы должны знать, чего хотите |
Чтобы получить то, что вы хотите |
Но теперь ты стоишь, как калеки |
На овощной площади Вероны |
И притворись, что продаешь свой товар |
Из плетеной плетеной корзины |
А ты торгуйся так предложение |
И тебе так хорошо платят |
Что однако клиент унижает себя |
Сделка никогда не закончится |
да тяжело болеть |
Когда лекарство принимает s |
Ты знаешь что |
Но если нет помощи |
Можете ли вы вылечить себя |
Чтобы выйти |
Вы говорите, что любите животных |
Потому что они совсем как дети |
А потом ты истерически кричишь |
Когда мы посылаем вам стервятника |
И ты говоришь, что любишь нас |
Что вы хотите предотвратить потребность мира |
Но ты отдаешь свою любовь, как когда |
Вы даете бедной старой буханке хлеба |