| Längtan (оригинал) | Желание (перевод) |
|---|---|
| Jag vill möta en morgon / vid en varmare kust / jag vill minnas min | Я хочу встретить однажды утро / на более теплом берегу / я хочу вспомнить свое |
| Frihet / och befria min lust / jag har packat min väska / med allt jag | Свобода / и освободи мое желание / я упаковал свою сумку / всем, что я делаю |
| Vill ha / allt jag behöver / är att komma bort ett tag | Хочу / все, что мне нужно / это уйти ненадолго |
| Vill du ha nyckeln till min hemlighet / måste du våga hela vägen | Ты хочешь ключ к моему секрету / ты должен осмелиться до конца |
| Ge din längtan till havet / låt den driva med strömmen / sätt dej på | Подари свою тоску по морю / позволь ей плыть по течению / надень себя |
| Stranden / och vänta och se / din dröm blir en svala / som seglar med | Пляж / и подожди и увидишь / твоя мечта становится крутой / которая плывет с |
| Vinden / lägg dej i gräset / försök följa med | Ветер/лежать в траве/пытаться идти |
| Det var länge sen sist / allt för länge min vän / jag trodde nog | Это было давно / слишком давно мой друг / я думал достаточно |
| Aldrig / att vi skulle mötas här igen / jag vill se dej skratta / jag | Никогда / чтобы мы встретились здесь снова / Я хочу видеть, как ты смеешься / Я |
| Vill se dej le / och jag vill lyssna / det är allt jag kan ge | Хочу увидеть твою улыбку / и я хочу слушать / это все, что я могу дать |
| Vill du ha nyckeln till min hemlighet / måste du våga hela vägen | Ты хочешь ключ к моему секрету / ты должен осмелиться до конца |
| Ge din längtan… | Подари свою тоску… |
