| nnu r sanden varm / efter sommar’n som gtt / det r s mycket som
| теперь песок теплый / после прошедшего лета / он аж
|
| hnt / och s mycket jag ftt
| хнт / и так много я ftt
|
| jag knner mej lite trtt / nu nr hsten r hr / fast att trden har
| Я чувствую себя немного усталым / теперь, когда наступила осень / хотя дерево
|
| dtt / s lever vr krlek kvar hr du ger mej lugn efter stormen / nr mina drmmar faller isr / du ger
| дтт/с живи наша любовь осталась здесь ты даришь мне покой после бури/когда мои мечты разваливаются/ты даришь
|
| mej lugn efter storm
| мне спокойно после бури
|
| och jag vandrar p samma vg / dr jag alltid har gtt / och det knns
| и я иду по тому же пути / где я всегда ходил / и это чувствует
|
| ganska bra / nr jag vet att du har frsttt
| довольно хорошо / когда я знаю, что ты понимаешь
|
| fast att tiden gick allt fr fort / s var det mycket den gav / allt
| хотя время пролетело слишком быстро/с, оно многое дало/все
|
| det starka och svaga i mej / mts frn en strand till ett hav
| сильные и слабые в мей/мтс от пляжа до моря
|
| du ger mej lugn efter stormen / nr mina drmmar faller isr / du ger
| ты даешь мне покой после бури / когда мои мечты рушатся / ты даешь
|
| mej lugn efter stormen / nr allt r ver vnter du hr / du ger mej
| я успокоюсь после бури / когда все закончится ты ждешь здесь / ты даешь мне
|
| lugn efter storm
| затишье после бури
|
| ja jag knner mej lite trtt nu / nr sommar’n r slut / genom regn
| да, я чувствую себя немного уставшим сейчас / когда лето закончилось / из-за дождя
|
| och sol har du hjlpt mej / att hlla ut du ger mej lugn efter stormen… | и солнце ты помог мне / не дай мне покой после бури… |