| Sommarn dör
| Лето умирает
|
| Det är därför jag är ledsen ikväll
| Вот почему мне грустно сегодня вечером
|
| Sommarn dör
| Лето умирает
|
| Det är därför jag är ledsen ikväll
| Вот почему мне грустно сегодня вечером
|
| Jag kämpar vid dess sida men, hösten känns i kvällningen
| Я борюсь рядом с ней, но осень чувствуется вечером
|
| Öde strand
| Пустынный пляж
|
| Möter vågen, när den slår mot land
| Встречает волну, когда она достигает земли
|
| Öde strand
| Пустынный пляж
|
| Möter vågen, när den slår mot land
| Встречает волну, когда она достигает земли
|
| Kvar finns inga sommarbarn, bara fiskarn med sitt garn
| Летних детей не осталось, только рыбак с сетью
|
| Sommarbarn, sommarbarn, aktar sina ben
| Летние дети, летние дети, берегите ноги
|
| Sommarbarn, sommarbarn, aktar sina ben
| Летние дети, летние дети, берегите ноги
|
| Hon blir rädd, när våg blir kall, blir så rädd för vågens svall?
| Она пугается, когда волна остывает, так боится набега волны?
|
| Mitt kärleksbarn tar med sig sommarn, när hon far till stan
| Мой любимый ребенок берет с собой лето, когда она едет в город
|
| Mitt kärleksbarn tar med sig sommarn, när hon far till stan
| Мой любимый ребенок берет с собой лето, когда она едет в город
|
| Kvar blir bara enslighet, enslighet och ensamhet | Остаются только одиночество, одиночество и одиночество |