Перевод текста песни Aftonfalken - Marie Fredriksson

Aftonfalken - Marie Fredriksson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aftonfalken , исполнителя -Marie Fredriksson
Песня из альбома: Min Bäste Vän
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.06.2006
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Amelia, Cosmos, Cosmos -, Mary Jane

Выберите на какой язык перевести:

Aftonfalken (оригинал)Aftonfalken (перевод)
På ängen finns en aftonfalk На лугу есть вечерний сокол
Röd som blod och höst Красный как кровь и осень
På ängen finns en aftonfalk На лугу есть вечерний сокол
Grå som skiffer och hav Серый, как сланец и море
Ki ki ki, ki ki ki Ки ки ки, ки ки ки
En klagande röst bor i hans bröst Жалобный голос живет в его груди
På ängen finns en aftonfalk На лугу есть вечерний сокол
Grå som skiffer och hav Серый, как сланец и море
I havet simmar hajarna Акулы плавают в море
Både fula och grå И некрасиво, и серо
I havet simmar hajarna Акулы плавают в море
Säg vad tänker dom på Скажи мне, что они думают
Ingenting, ingenting Ничего ничего
Dom hugger med tand, bli kvar här på land Они режутся, оставайтесь здесь, на земле
I havet simmar hajarna Акулы плавают в море
Säg vad tänker dom på Скажи мне, что они думают
På fjället bor en östanvind Восточный ветер живет в горах
Blåser sin andedräkt Выдыхает
På fjället bor en östanvind Восточный ветер живет в горах
Klädd i björk och i ljung Одетый в березу и вереск
Låt den gå, låt den gå Отпусти, отпусти
Den duvorna bär vita och blå Голуби носят белые и синие
På fjället bor en östanvind Восточный ветер живет в горах
Klädd i björk och ljung Одетый в березу и вереск
På ängen finns en aftonfalk…На лугу вечерний сокол…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: