Перевод текста песни La vie - Marianne Mirage, Ketra, Takagi

La vie - Marianne Mirage, Ketra, Takagi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie, исполнителя - Marianne Mirage.
Дата выпуска: 09.06.2016
Язык песни: Французский

La vie

(оригинал)
Je construis, tu détruis
Dans mon rêve tu me réveilles
Je t’enlace et tu fuis
Tous les jours, c’est pareil
Je me marre le soir
Le matin, sans espoir
Je vois ainsi le reflet de ma vie
Il y a des jours où je vis sans soucis
Les enfants jouent, tout le monde s’en fout: «Bonjour, chéri.
«Regard bizarre, il est tard, je pars
Je marche solitaire, pas de paroles pour ma vie
Touts les erreurs d mon passé ont renforcé ma vie
J’avance seule la tête haute, je ris face à la vie
La vie !
la vie !
je ris face à la vie
La vie !
la vie !
personne ne changera ma vie
Même si je peux rire, je ris pour réagir, je garde le sourire, c’est la réalité
Tu veux me changer, je ne suis pas assez, tu m’as menacée, ça, c’est vrai
Je ne dors plus, le soir, le matin, sans espoir
Je vois ainsi.
C’est le reflet de ma vie
Toutes les erreurs de mon passé ont renforcé ma vie
J’avance seule la tête haute, je ris face à la vie
La vie !
la vie !
je ris face à la vie
La vie !
la vie !
personne ne changera ma vie
Et tout ce temps perdu à t'écouter
Ma vie est un trophée, tu ne la peux pas gagner (pas gagner)
Je ne dors plus, le soir, le matin, sans espoir
Je vois ainsi.
Cela était ma vie
Toutes les erreurs de mon passé ont renforcé ma vie
J’avance seule la tête haute, je ris face à la vie
La vie !
la vie !
je ris face à la vie
La vie !
la vie !
personne ne changera ma vie
(перевод)
Я строю, ты разрушаешь
Во сне ты меня будишь
я обнимаю тебя и ты убегаешь
Каждый день одно и то же
я смеюсь по ночам
Утром безнадежно
Так я вижу отражение своей жизни
Бывают дни, когда я живу беззаботно
Дети играют, никому нет дела: «Здравствуй, милый.
"Странный вид, уже поздно, я ухожу
Я иду один, нет слов для моей жизни
Все ошибки моего прошлого укрепили мою жизнь
Я иду один с высоко поднятой головой, я смеюсь над жизнью
Жизнь !
жизнь !
я смеюсь над жизнью
Жизнь !
жизнь !
никто не изменит мою жизнь
Хотя я могу смеяться, я смеюсь, чтобы отреагировать, я продолжаю улыбаться, это реальность
Ты хочешь изменить меня, мне мало, ты мне угрожал, это правда
Я больше не сплю, ночью, утром, без надежды
я так вижу.
Это отражение моей жизни
Все ошибки моего прошлого укрепили мою жизнь
Я иду один с высоко поднятой головой, я смеюсь над жизнью
Жизнь !
жизнь !
я смеюсь над жизнью
Жизнь !
жизнь !
никто не изменит мою жизнь
И все это время впустую слушал тебя
Моя жизнь - трофей, ты не можешь его выиграть (не можешь выиграть)
Я больше не сплю, ночью, утром, без надежды
я так вижу.
Это была моя жизнь
Все ошибки моего прошлого укрепили мою жизнь
Я иду один с высоко поднятой головой, я смеюсь над жизнью
Жизнь !
жизнь !
я смеюсь над жизнью
Жизнь !
жизнь !
никто не изменит мою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La vie 2016
Mal Di Stomaco ft. Fabri Fibra, Ketra, Emis Killa 2016
Un altro diavolo 2019
Mal Di Stomaco ft. Fabri Fibra, Emis Killa, Ketra 2016
Mare ft. Marianne Mirage 2017
Game Over 2016
Sul mio divano 2019
Tu x me 2016
Excuse-moi 2016
Non serve più 2016
In tutte le cose 2017
Deve venire il meglio 2016
La mia voce 2021
Un'altra estate 2017
Le canzoni fanno male 2017
Io ti ammazzerei ft. Marianne Mirage 2017

Тексты песен исполнителя: Marianne Mirage