Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Excuse-moi, исполнителя - Marianne Mirage. Песня из альбома Quelli come me, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.03.2016
Лейбл звукозаписи: Sugar
Язык песни: Французский
Excuse-moi(оригинал) |
C’est fini |
Oui, cette fois c’est fini |
Prends toutes tes affaires, ne laisse rien ici |
La pièce est vide et mon cœur aussi |
Les murs se rapprochent, je suis au dernier soupir |
1−2-3 j’ouvre les yeux, t’es pas là |
À deux c'était facile maintenant, je ne comprends pas |
1−2-3 la marche des soldats |
Tu as ouvert la porte, tu ne reviendras pas |
Dis-moi la vérité |
As-tu jamais pensé à lutter pour aimer? |
Nous avions tout, tout pour être comblés |
Et comme deux stupides |
On a laissé passer l’avenir |
Et dis-moi la vérité |
As-tu jamais pensé que j’avais besoin de tes baisers? |
Nous avions tout, tout pour être comblés |
Et comme deux stupides |
On a laissé passé l’avenir, l’avenir |
Excuse-moi, oh bébé excuse-moi |
On était tout mais je l’ai compris trop tard |
Sur ce lit, on a que des souvenirs |
Ton odeur m’enlace, je ne peux pas mentir |
1−2-3 j’ouvre les yeux, t’es pas là |
À deux c'était facile maintenant, je ne comprends pas |
1−2-3 la marche des soldats |
Tu as ouvert la porte, tu ne reviendras pas |
Dis-moi la vérité |
As-tu jamais pensé à lutter pour aimer? |
Nous avions tout, tout pour être comblés |
Et comme deux stupides on a laissé passer l’avenir |
Et dis-moi la vérité |
As-tu jamais pensé que j’avais besoin de tes baisers? |
Nous avions tout, tout pour être comblés |
Et comme deux stupides |
On a laissé passé l’avenir, l’avenir |
Les moments passent et les jours s’effacent |
J’aurai eu tant à te dire, tant à te dire |
Les moments passent et les jours s’effacent |
J’aurai eu tant à te dire, tant à te dire |
Dis-moi la vérité |
As-tu jamais pensé à lutter pour aimer? |
Nous avions tout, tout pour être comblés |
Et comme deux stupides on a laissé passer l’avenir |
Et dis-moi la vérité |
As-tu jamais pensé que j’avais besoin de tes baisers? |
Nous avions tout, tout pour être comblés |
Et comme deux stupides |
On a laissé passé l’avenir, l’avenir |
Извините-мой(перевод) |
Это конец |
Да, на этот раз все кончено |
Возьми все свои вещи, ничего здесь не оставляй |
Комната пуста и мое сердце тоже |
Стены все ближе, я на последнем издыхании |
1-2-3 Я открываю глаза, тебя там нет |
Два было легко сейчас, я не понимаю |
1-2-3 марширующих солдата |
Ты открыл дверь, ты не вернешься |
Скажи мне правду |
Вы когда-нибудь думали о борьбе за любовь? |
У нас было все, все, что нужно было выполнить |
И как два глупых |
Мы позволяем будущему пройти |
И скажи мне правду |
Ты когда-нибудь думал, что мне нужны твои поцелуи? |
У нас было все, все, что нужно было выполнить |
И как два глупых |
Мы прошли будущее, будущее |
Прости меня, о, детка, извини меня |
Мы были всем, но я понял это слишком поздно |
На этой кровати у нас только воспоминания |
Твой аромат обнимает меня, я не могу лгать |
1-2-3 Я открываю глаза, тебя там нет |
Два было легко сейчас, я не понимаю |
1-2-3 марширующих солдата |
Ты открыл дверь, ты не вернешься |
Скажи мне правду |
Вы когда-нибудь думали о борьбе за любовь? |
У нас было все, все, что нужно было выполнить |
И, как два дурака, мы пропускаем будущее |
И скажи мне правду |
Ты когда-нибудь думал, что мне нужны твои поцелуи? |
У нас было все, все, что нужно было выполнить |
И как два глупых |
Мы прошли будущее, будущее |
Проходят моменты, и дни исчезают |
У меня было бы так много, чтобы сказать вам, так много, чтобы сказать вам |
Проходят моменты, и дни исчезают |
У меня было бы так много, чтобы сказать вам, так много, чтобы сказать вам |
Скажи мне правду |
Вы когда-нибудь думали о борьбе за любовь? |
У нас было все, все, что нужно было выполнить |
И, как два дурака, мы пропускаем будущее |
И скажи мне правду |
Ты когда-нибудь думал, что мне нужны твои поцелуи? |
У нас было все, все, что нужно было выполнить |
И как два глупых |
Мы прошли будущее, будущее |