| Bat la pluie contre mon visage
| Ударь дождь по моему лицу
|
| C’est l’orage qui gronde au loin
| Это буря грохочет вдалеке
|
| Tes démons sont de passage
| Твои демоны проходят
|
| Fige le temps, arrête mes sentiments
| Останови время, останови мои чувства
|
| Mes émotions font face alors à tes éléments
| Затем мои эмоции сталкиваются с вашими элементами
|
| À quoi me sert ton visage d’ange?
| Какая мне польза от твоего ангельского лица?
|
| Je t'écris ce que mon cœur dit saisi par l’ennui
| Я пишу тебе то, что говорит мое сердце, охваченное скукой.
|
| Je t’aime le jour, à quand la nuit?
| Я люблю тебя днем, а когда ночь?
|
| Ton autre toi tes envies
| Ваш другой вы ваши желания
|
| C’est comme toujours l’un ou l’autre me défie
| Как всегда один или другой бросает мне вызов
|
| Le masque tombe tu t’enfuis
| Маска падает, ты убегаешь
|
| Pourtant le nuit m’a souvent permis
| Но ночь часто позволяла мне
|
| De mettre à la lumière
| Вынести на свет
|
| Tes pensées faites pour me plaire
| Ваши мысли, сделанные, чтобы доставить мне удовольствие
|
| Juste un instant pour que tu vires au vent
| Всего лишь мгновение, чтобы ты обратился к ветру
|
| Mon cœur chavire alors au bord du temps
| Затем мое сердце переворачивается на краю времени
|
| Je t’aime le jour, à quand la nuit?
| Я люблю тебя днем, а когда ночь?
|
| Ton autre toi tes envies
| Ваш другой вы ваши желания
|
| C’est comme toujours l’un ou l’autre me défie
| Как всегда один или другой бросает мне вызов
|
| Le masque tombe tu t’enfuis
| Маска падает, ты убегаешь
|
| Je t’aime le jour, à quand la nuit?
| Я люблю тебя днем, а когда ночь?
|
| Bat la pluie contre mon visage
| Ударь дождь по моему лицу
|
| C’est l’orage qui gronde au loin
| Это буря грохочет вдалеке
|
| Tes démons sont de passage
| Твои демоны проходят
|
| Fige le temps, arrête mes sentiments
| Останови время, останови мои чувства
|
| Mon cœur chavire alors au bord du temps
| Затем мое сердце переворачивается на краю времени
|
| Je t’aime le jour, à quand la nuit?
| Я люблю тебя днем, а когда ночь?
|
| Ton autre toi tes envies
| Ваш другой вы ваши желания
|
| C’est comme toujours l’un ou l’autre me défie
| Как всегда один или другой бросает мне вызов
|
| Le masque tombe tu t’enfuis
| Маска падает, ты убегаешь
|
| Je t’aime le jour, à quand la nuit?
| Я люблю тебя днем, а когда ночь?
|
| C’est comme toujours l’un ou l’autre me défie
| Как всегда один или другой бросает мне вызов
|
| Le masque tombe tu t’enfuis | Маска падает, ты убегаешь |