Перевод текста песни C'Etait La Nuit - Margaux Avril

C'Etait La Nuit - Margaux Avril
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'Etait La Nuit , исполнителя -Margaux Avril
Песня из альбома: Instantanés
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

C'Etait La Nuit (оригинал)Это Была Ночь. (перевод)
L’aube se lève sur Paris France Рассвет над Парижем, Франция
Je n’aurais perdu que tes bras Я бы потерял только твои руки
Tes bras sont courts quand on y pense У тебя короткие руки, когда ты думаешь об этом.
Comme ils m’ont bercé ces bras la Когда они качали меня этими руками
Tes bras qui me semblaient immenses Твои руки, казавшиеся мне огромными
Se la jouent petit bras Играй в маленькую руку
L’aube se brise sur Paris France Рассвет над Парижем, Франция
Je n’aurais connu que tes doigts Я бы знал только твои пальцы
Tes doigts sont courts quand on y pense У тебя короткие пальцы, когда ты думаешь об этом.
Comme ils m’ont parcouru ces doigts Когда они пробежали сквозь мои пальцы
Tes doigts en qui j’avais confiance Твои пальцы, которым я доверял
Me dégoute et voilà мне противно и вот
C'était la nuit pardonne moi Это была ночь, прости меня
Quand c’est la nuit parfois j’y crois Когда наступает ночь, иногда я верю в это.
C’etait la nuit ma seule excuse Это была ночь, мое единственное оправдание
La nuit sera ma muse Ночь будет моей музой
L’aube se crash sur Paris France Рассвет разбивается над Парижем Франция
Je n’aurais connu que ta bouche Я бы знал только твой рот
Ta bouche qui devrait faire silence Твой рот, который должен молчать
Plutot que baver sur ma couche Вместо того, чтобы пускать слюни на мой подгузник
Ta bouche ouverte comme une offense Ваш рот открыт, как преступление
La remplit mais farouche Полный, но жестокий
C'était la nuit pardonne moi Это была ночь, прости меня
Quand c’est la nuit parfois j’y crois Когда наступает ночь, иногда я верю в это.
C’etait la nuit ma seule excuse Это была ночь, мое единственное оправдание
La nuit sera ma muse Ночь будет моей музой
L’aube se meurt sur Paris France Рассвет умирает над Парижем Франция
Nous n’aurons connnu que quoi donc Мы будем знать только то, что
Nos corps comme des fantomes qui dansent Наши тела, как танцующие призраки
Nos corps à corps mais à quoi bon Наше тело к телу, но какой смысл
Nos corps et puis quelle importance Наши тела, а потом какое это имеет значение
Remets ton pantalon Наденьте штаны обратно
C'était la nuit pardonne moi Это была ночь, прости меня
Quand c’est la nuit parfois j’y crois Когда наступает ночь, иногда я верю в это.
C’etait la nuit ma seule excuse Это была ночь, мое единственное оправдание
La nuit sera ma museНочь будет моей музой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: