Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pane di vita nuova , исполнителя - Marco Frisina. Дата выпуска: 07.05.2019
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pane di vita nuova , исполнителя - Marco Frisina. Pane di vita nuova(оригинал) |
| Pane di vita nuova |
| vero cibo dato agli uomini, |
| nutrimento che sostiene il mondo, |
| dono splendido di grazia. |
| Tu sei sublime frutto |
| di quell’albero di vita |
| che Adamo non potè toccare: |
| ora è in Cristo a noi donato. |
| PANE DELLA VITA, |
| SANGUE DI SALVEZZA, |
| VERO CORPO, VERA BEVANDA |
| CIBO DI GRAZIA PER IL MONDO. |
| Sei l’Agnello immolato |
| nel cui Sangue è la salvezza, |
| memoriale della vera Pasqua |
| della nuova Alleanza. |
| Manna che nel deserto |
| nutri il popolo in cammino, |
| sei sostegno e forza nella prova |
| per la Chiesa in mezzo al mondo. |
| PANE DELLA VITA, |
| SANGUE DI SALVEZZA, |
| VERO CORPO, VERA BEVANDA |
| CIBO DI GRAZIA PER IL MONDO. |
| Vino che ci dà gioia, |
| che riscalda il nostro cuore, |
| sei per noi il prezioso frutto |
| della vigna del Signore. |
| Dalla vite ai tralci |
| scorre la vitale linfa |
| che ci dona la vita divina, |
| scorre il sangue dell’amore. |
| PANE DELLA VITA, |
| SANGUE DI SALVEZZA, |
| VERO CORPO, VERA BEVANDA |
| CIBO DI GRAZIA PER IL MONDO. |
| AMEN |
| (Altro testo) |
| Al banchetto ci inviti |
| che per noi hai preparato, |
| doni all’uomo la tua Sapienza, |
| doni il Verbo della vita. |
| Segno d’amore eterno |
| pegno di sublimi nozze, |
| comunione nell’unico corpo |
| che in Cristo noi formiamo. |
| RIT. |
| Nel tuo Sangue è la vita |
| ed il fuoco dello Spirito, |
| la sua fiamma incendia il nostro cuore |
| e purifica il mondo. |
| Nel prodigio dei pani |
| tu sfamasti ogni uomo, |
| nel tuo amore il povero è nutrito |
| e riceve la tua vita. |
| RIT. |
| Sacerdote eterno |
| Tu sei vittima ed altare, |
| offri al Padre tutto l’universo, |
| sacrificio dell’amore. |
| Il tuo Corpo è tempio |
| della lode della Chiesa, |
| dal costato tu l’hai generata, |
| nel tuo Sangue l’hai redenta. |
| RIT. |
| Vero Corpo di Cristo |
| tratto da Maria Vergine, |
| dal tuo fianco doni a noi la grazia, |
| per mandarci tra le genti. |
| Dai confini del mondo, |
| da ogni tempo e ogni luogo |
| il creato a te renda grazie, |
| per l’eternità ti adori. |
| RIT. |
| A te Padre la lode, |
| che donasti il Redentore, |
| e al Santo Spirito di vita |
| sia per sempre onore e gloria. |
| Amen. |
Хлеб жизни новой(перевод) |
| Хлеб новой жизни |
| истинная пища, данная людям, |
| пища, которая поддерживает мир, |
| великолепный дар благодати. |
| Ты возвышенный плод |
| того древа жизни |
| что Адам не мог коснуться: |
| теперь это дано нам во Христе. |
| ХЛЕБ ЖИЗНИ, |
| КРОВЬ СПАСЕНИЯ, |
| ИСТИННОЕ ТЕЛО, ИСТИННЫЙ НАПИТОК |
| ПИЩА БЛАГОДАТИ ДЛЯ МИРА. |
| Ты жертвенный Агнец |
| в чьей Крови спасение, |
| настоящая пасхальная память |
| нового Завета. |
| Манна, чем в пустыне |
| кормить людей на их пути, |
| ты опора и сила в испытании |
| для Церкви посреди мира. |
| ХЛЕБ ЖИЗНИ, |
| КРОВЬ СПАСЕНИЯ, |
| ИСТИННОЕ ТЕЛО, ИСТИННЫЙ НАПИТОК |
| ПИЩА БЛАГОДАТИ ДЛЯ МИРА. |
| Вино, которое дарит нам радость, |
| Что согревает наше сердце, |
| ты для нас драгоценный плод |
| из виноградника Господня. |
| От виноградной лозы до ветвей |
| жизненные потоки лимфы |
| который дает нам божественную жизнь, |
| кровь любви течет. |
| ХЛЕБ ЖИЗНИ, |
| КРОВЬ СПАСЕНИЯ, |
| ИСТИННОЕ ТЕЛО, ИСТИННЫЙ НАПИТОК |
| ПИЩА БЛАГОДАТИ ДЛЯ МИРА. |
| АМИНЬ |
| (Другой текст) |
| Вы приглашаете нас на банкет |
| что ты приготовил для нас, |
| отдай свою Мудрость человеку, |
| вы даете Слово жизни. |
| Знак вечной любви |
| залог возвышенной свадьбы, |
| общение в одном теле |
| который во Христе мы формируем. |
| РИТ. |
| В твоей крови жизнь |
| и огонь Духа, |
| его пламя поджигает наши сердца |
| и очистить мир. |
| В чудо хлебов |
| ты накормил каждого мужчину, |
| в твоей любви питаются бедные |
| и получить свою жизнь. |
| РИТ. |
| Вечный священник |
| Ты жертва и алтарь, |
| отдай всю вселенную Отцу, |
| жертва любви. |
| Твое тело — храм |
| похвалы Церкви, |
| со стороны, с которой вы его сгенерировали, |
| Своей Кровью ты искупил ее. |
| РИТ. |
| Истинное Тело Христово |
| взято от Девы Марии, |
| со своей стороны вы даете нам благодать, |
| чтобы послать нас среди народов. |
| С края света, |
| из любого времени и места |
| творенье благодарит тебя, |
| вечно ты обожаешь себя. |
| РИТ. |
| Слава Тебе Отец, |
| который дал Искупителя, |
| и Святому Духу жизни |
| честь и слава во веки веков. |
| Аминь. |
| Название | Год |
|---|---|
| Anima Christi | 2012 |
| Il canto del mare | 2010 |
| Nostra gloria è la croce | 2012 |
| Jesus Christ, You Are My Life | 2011 |
| La vera gioia ft. Coro della Diocesi di Roma | 1998 |
| Anima Christi Es Grande El Amor Del Señor ft. Antonío Tomás Del Pino Romero | 2019 |
| I cieli narrano | 2016 |
| Preghiera semplice | 2015 |
| Celebra il Signore terra tutta | 2012 |
| Vergine Madre | 2014 |
| Dio mio perché mi hai abbandonato | 2017 |