Перевод текста песни Preghiera semplice - Marco Frisina

Preghiera semplice - Marco Frisina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Preghiera semplice , исполнителя -Marco Frisina
Песня из альбома: Dio ha tanto amato il mondo
Дата выпуска:12.09.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Paoline

Выберите на какой язык перевести:

Preghiera semplice (оригинал)Простая молитва (перевод)
Signore, fa' di me uno strumento della tua Pace: Господи, сделай меня орудием Твоего Мира:
dov'è odio fa' ch’io porti l’Amore, туда, где есть ненависть, позволь мне принести Любовь,
dov'è offesa ch’io porti il Perdono, где обидно, что я прощение несу,
dov'è discordia ch’io porti l’Unione. где раздор, что я несу Союз.
Signore, dov'è dubbio fa' ch’io porti la Fede, Господи, где есть сомнения, дай мне нести Веру,
dov'è errore ch’io porti la Verità, где ошибка, что я несу Истину,
e dov'è disperazione la Speranza, и где надежда есть отчаяние,
dov'è tristezza ch’io porti Gioia, Где печаль, что я несу Радость,
dove sono le tenebre ch’io porti Luce. где тьма, что я несу Свет.
Maestro, fa' che io non cerchi tanto ad esser consolato Хозяин, не дай мне так сильно утешиться
quanto a consolare, a consolare, как утешить, утешить,
ad essere compreso quanto a comprendere, быть понятым как понять,
ad essere amato quanto ad amare. быть любимым, как любить.
Poiché è dando che si riceve, Ибо, отдавая, человек получает,
è perdonando che si è perdonati, через прощение человек получает прощение,
morendo che si risuscita a vita eterna. умирающий, который воскресает в жизнь вечную.
Signore, fa' di me uno strumento della tua Pace: Господи, сделай меня орудием Твоего Мира:
dov'è odio fa' ch’io porti l’Amore, туда, где есть ненависть, позволь мне принести Любовь,
e dov'è disperazione la Speranza, и где надежда есть отчаяние,
dov'è tristezza ch’io porti Gioia, Где печаль, что я несу Радость,
dove sono le tenebre ch’io porti Luce. где тьма, что я несу Свет.
Ch’io porti la Fede, ch’io porti la Speranza, Могу ли я принести Веру, могу ли я принести Надежду,
ch’io porti la Gioia, ch’io porti la Luce. пусть я принесу Радость, пусть я принесу Свет.
Signore, fa' di me uno strumento della tua Pace: Господи, сделай меня орудием Твоего Мира:
dov'è odio fa' ch’io porti l’Amore, туда, где есть ненависть, позволь мне принести Любовь,
dov'è offesa ch’io porti il Perdono, где обидно, что я прощение несу,
dov'è discordia ch’io porti l’Unione. где раздор, что я несу Союз.
Signore, fa' di me uno strumento della tua Pace.Господи, сделай меня орудием Твоего Мира.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: