| Dicono che Dio per disegnare il mondo ci ha messo sette giorni
| Говорят, что Богу понадобилось семь дней, чтобы создать мир.
|
| E poi ci sono io all’ombra di mio padre e avevo sette anni
| А потом я в тени моего отца, и мне было семь лет
|
| Avrei voluto chiederti qualcosa in più
| Я хотел спросить тебя еще кое о чем
|
| Tipo se è vero che i sogni se li spendi li perdi
| Например, если это правда, что если вы тратите свои мечты, вы их теряете
|
| E che gli uomini forti incassano colpi senza arrendersi mai
| И что сильные мужчины принимают удары, никогда не сдаваясь
|
| Senza piangere mai
| Никогда не плача
|
| Dicono che Dio abbia creato tutti uguali ma speciali
| Говорят, что Бог создал всех одинаковыми, но особенными
|
| Avrei voluto crederci almeno un po'
| хотелось бы хоть немного в это поверить
|
| Per poi guardarmi allo specchio
| Чтобы потом посмотреть на себя в зеркало
|
| Essere fiero di tutto
| Гордитесь всем
|
| Gioire di ogni difetto e comunque ripetermi che
| Радоваться каждому изъяну и в любом случае повторять себе, что
|
| Che non è vero che sei sbagliato
| Что это неправда, что ты не прав
|
| E non hai niente da dimostrare
| И тебе нечего доказывать
|
| Hai fatto tutto con le tue gambe
| Вы сделали все это своими ногами
|
| Anche a costo di farti male
| Даже ценой причинения себе вреда
|
| E non ho modo di lasciarti andare
| И я не могу тебя отпустить
|
| Quando ricordo non so immaginare
| Когда я вспоминаю, я не могу представить
|
| Ti aspetto ancora fermo sulle scale
| Я все еще жду тебя на лестнице
|
| Con in tasca una foto di te e me, domenica
| С фотографией тебя и меня в кармане, воскресенье
|
| Leggeri di neve e nevica
| Слабый снег и снегопад
|
| Dicono che Dio ci abbia dato un Figlio per salvarci tutti
| Они говорят, что Бог дал нам Сына, чтобы спасти нас всех
|
| E poi ci sono io che ho scelto di gridare per soffocare i dubbi
| А еще есть я, который решил кричать, чтобы заглушить сомнения
|
| Avrei voluto renderti fiero di me
| Я хотел, чтобы ты гордился мной
|
| Invece hai un figlio diverso
| Вместо этого у вас есть другой ребенок
|
| L’ho imparato col tempo anche senza un esempio
| Я научился этому со временем даже без примера
|
| Le notti a ripetermi che
| Ночи говорят себе, что
|
| Che non è vero che sono sbagliato
| Что это неправда, что я ошибаюсь
|
| Se quella volta ho scelto di amare
| Если бы в этот раз я решил любить
|
| Ho chiuso gli occhi e dopo l’ho baciato
| Я закрыл глаза, а затем поцеловал его
|
| Trattengo il fiato per non respirare
| Я задерживаю дыхание, чтобы не дышать
|
| Io non lo so se tu lo puoi accettare
| Я не знаю, сможешь ли ты это принять
|
| Ma ti ricordo e voglio immaginare
| Но я помню тебя и хочу представить
|
| Di ritrovarti fermo sulle scale
| Чтобы найти себя стоящим на лестнице
|
| Con in tasca una foto di te e me, domenica
| С фотографией тебя и меня в кармане, воскресенье
|
| Leggeri di neve e nevica
| Слабый снег и снегопад
|
| Quando ricordo non so immaginare
| Когда я вспоминаю, я не могу представить
|
| Non ti ricordo e non so immaginare
| Я тебя не помню и не могу представить
|
| Ti aspetto ancora fermo sulle scale
| Я все еще жду тебя на лестнице
|
| Ed in tasca una foto di me e te, domenica
| И в твоем кармане фото тебя и меня, воскресенье
|
| Leggeri di neve | Слабый снег |