| Me han llevado y me han traído,
| Они взяли меня, и они привели меня,
|
| Tantas bocas arrastrando, por los suelos,
| Так много ртов, тянущихся по земле,
|
| Que quede mirando al cielo,
| Пусть он смотрит на небо,
|
| Como loco, reclamando la razón,
| Как сумасшедший, утверждая причину,
|
| Que he perdido la vergüenza.
| Что я потерял свой позор.
|
| Que te olvide, me aconsejan mis amigos,
| Забыть тебя, друзья советуют мне,
|
| No los culpo pues ni yo sabía cuanto,
| Я не виню их, потому что я даже не знал, сколько,
|
| Me cabía en el corazón,
| Я вписываюсь в свое сердце,
|
| Y quien puede tener juicio,
| И кто может судить,
|
| Me pregunto ante los ojos, de quien se ama,
| Я гадаю перед глазами, чья любовь,
|
| Quien se atreve a renunciar,
| Кто посмеет сдаться,
|
| A lo que ya decide, el corazón.
| К тому, что уже решает, сердце.
|
| Y esta vez no me hace más tu indiferencia,
| И на этот раз твое равнодушие меня больше не красит,
|
| Ni lo cruel de tus desprecios,
| Ни жестокость твоего презрения,
|
| Lo que vale tiene un precio,
| У того, что стоит, есть цена,
|
| Y dispuesto he de pagar, si es por ti.
| И готов я должен заплатить, если это для вас.
|
| Con echarme de tu vida estas pensando,
| Выбрасывая меня из своей жизни, ты думаешь,
|
| Que culminas con tu obra,
| Что вы завершаете своей работой,
|
| Mas el alma de este necio que hoy te estorba,
| Но душа этого дурака, который тебе сегодня мешает,
|
| Solo sabe hablar tu idioma,
| Он знает только, как говорить на твоем языке,
|
| Y no traiciona a quien le da, para vivir,
| И не предаст того, кто дает ему жить,
|
| Razón de sobra…
| Много причин...
|
| Y esta vez no me hace más tu indiferencia,
| И на этот раз твое равнодушие меня больше не красит,
|
| Ni lo cruel de tus desprecios,
| Ни жестокость твоего презрения,
|
| Lo que vale tiene un precio
| Что стоит, имеет цену
|
| Y yo dispuesto he de pagar, si es por ti.
| И я готов заплатить, если это для вас.
|
| Con echarme de tu vida estas pensando,
| Выбрасывая меня из своей жизни, ты думаешь,
|
| Que culminas con tu obra,
| Что вы завершаете своей работой,
|
| Mas el alma de este necio que hoy te estorba,
| Но душа этого дурака, который тебе сегодня мешает,
|
| Solo sabe hablar tu idioma,
| Он знает только, как говорить на твоем языке,
|
| Y no traiciona a quien le da, para vivir,
| И не предаст того, кто дает ему жить,
|
| Razón de sobra. | Много причин. |