| Cuantos dias
| Сколько дней
|
| Cuantos dias sin siquiera mirarte
| Сколько дней даже не глядя на тебя
|
| Cuanto tiempo sin poder abrazarte
| Как долго я не могу тебя обнять
|
| Que agonia extrañarte
| Какая агония скучать по тебе
|
| Cuantas cosas
| Сколько вещей
|
| Cuantas cosas que nos roban el tiempo
| Сколько вещей, которые крадут наше время
|
| Nos invaden el alma y pensamiento
| Они вторгаются в нашу душу и мысли
|
| Y nos dejan sin aliento
| И они оставляют нас бездыханными
|
| No podemos
| Мы не можем
|
| Permitir que nuestro amor se haga menos
| Пусть наша любовь становится меньше
|
| Y que el mundo con sus prisas
| И что мир своей спешкой
|
| Nos llegue a separar
| пришел разлучить нас
|
| Cuantos dias
| Сколько дней
|
| Cuantos dias de tan solo escucharte
| Сколько дней просто слушать тебя
|
| De cerrar los ojos he imaginarte
| Закрыв глаза, я представил тебя
|
| Cuantas ansias por besarte
| как хочется тебя поцеловать
|
| No podemos
| Мы не можем
|
| Permitir que nuestro amor se haga menos
| Пусть наша любовь становится меньше
|
| Y que el mundo con sus prisas
| И что мир своей спешкой
|
| Nos llegue a separar
| пришел разлучить нас
|
| Cuantos dias
| Сколько дней
|
| Cuantos dias de tan solo escucharte
| Сколько дней просто слушать тебя
|
| De cerrar los ojos he imaginarte
| Закрыв глаза, я представил тебя
|
| Cuantas ansias
| как тоска
|
| Y cuantas ansias por besarte | И как хочется поцеловать тебя |