| Qué bonita la del perro, que mujer tan distinguida
| Какая красивая с собакой, какая знатная женщина
|
| En sus ojos cuanta vida, que porte de cuerpo entero
| В его глазах сколько жизни, какое целое тело он несет
|
| La contemplo a la distancia, pues el perro es muy celoso
| Я смотрю на нее издалека, ведь собака очень ревнивая
|
| Aunque la mujer se nota que lo maneja a su antojo
| Хотя женщина показывает, что занимается этим по своей прихоти
|
| Qué bonito ser su perro, me viene a mi pensamiento
| Как хорошо быть твоей собакой, мне приходит на ум
|
| Para sentir sus caricias y respirar su aliento
| Чувствовать его ласки и дышать его дыханием
|
| Que me importa que la miren y me revuelque de celos
| Какое мне дело, если они смотрят на нее и погрязают в ревности
|
| Si es por esa bella dama que bonito ser su perro
| Если это для этой прекрасной дамы, как хорошо быть ее собакой
|
| Mírelo, mírelo
| посмотри на это, посмотри на это
|
| Tranquilo, tranquilo
| Холодный холод
|
| Que cadencia en cada paso cuando al perro va paseando
| Какой ритм на каждом шагу, когда собака гуляет
|
| Muy discreta le hecha un lazo a los que estamos mirando
| Очень осторожно, она поклонилась тем из нас, кто ищет
|
| Aunque obviamente al perro mucha gracia no le hacemos
| Хотя, очевидно, собака очень забавная, мы не делаем
|
| Mueve el rabo y bien se sabe de esa dama el mero dueño
| Он виляет хвостом, и владелец этой дамы хорошо известен
|
| Qué bonito ser su perro me viene a mi pensamiento
| Мне приходит на ум, как хорошо быть твоей собакой
|
| Para sentir sus caricias y respirar su aliento
| Чувствовать его ласки и дышать его дыханием
|
| Que me importa que la miren y me revuelque de celos
| Какое мне дело, если они смотрят на нее и погрязают в ревности
|
| Si es por esa bella dama que bonito ser su perro | Если это для этой прекрасной дамы, как хорошо быть ее собакой |