| Estaré contigo, cuando me lo pidas
| Я буду с тобой, когда ты попросишь меня
|
| En tus noches largas, de sábanas frías
| В твои долгие ночи с холодными простынями
|
| Cuando ya no puedas, conciliar el sueño
| Когда ты больше не можешь заснуть
|
| Cuando tus deseos llamen a su dueño
| Когда твои желания зовут их владельца
|
| Estaré contigo, cuando tú lo quieras
| Я буду с тобой, когда ты этого захочешь
|
| En el crudo invierno o en la primavera
| Суровой зимой или весной
|
| Cuando necesites volar a otro mundo
| Когда нужно улететь в другой мир
|
| En un beso a lado, sediento y profundo
| В поцелуе на стороне, жаждущем и глубоком
|
| Pero que no pase tanto y tanto tiempo
| Но не тратьте так много и так много времени
|
| Que la vida acaba, en cualquier momento
| Эта жизнь заканчивается в любой момент
|
| No quiero enterarme que me has extrañado
| Я не хочу узнать, что ты скучал по мне.
|
| Cuando ya no pueda, volver a tu lado
| Когда я больше не смогу вернуться на твою сторону
|
| Que no pase tanto y tanto tiempo
| Что это не проходит так много и так много времени
|
| Porque no imaginas lo que llevo dentro
| Потому что ты не представляешь, что у меня внутри
|
| Quedarme contigo, es lo que yo siento
| Оставаться с тобой - это то, что я чувствую
|
| Y de ser posible, desde este momento
| И если можно, с этого момента
|
| Estaré contigo cuando estés cansada
| Я буду с тобой, когда ты устанешь
|
| De tenerlo todo y no sientas nada
| Иметь все и ничего не чувствовать
|
| Cuando esté tu espacio lleno de vacío
| Когда твое пространство полно пустоты
|
| Pues yo soy tu espacio y el tuyo es mío
| Что ж, я твое пространство, а твое мое
|
| Pero que no pase tanto y tanto tiempo
| Но не тратьте так много и так много времени
|
| Que la vida acaba en cualquier momento
| Что жизнь заканчивается в любой момент
|
| No quiero enterarme que me has extrañado
| Я не хочу узнать, что ты скучал по мне.
|
| Cuando ya no pueda volver a tu lado
| Когда я больше не смогу вернуться на твою сторону
|
| Que no pase tanto y tanto tiempo
| Что это не проходит так много и так много времени
|
| Porque no imaginas lo que llevo dentro
| Потому что ты не представляешь, что у меня внутри
|
| Quedarme contigo es lo que yo siento
| Оставаться с тобой - это то, что я чувствую
|
| Y de ser posible desde este momento | И если можно с этого момента |