| Yo no era a quien buscabas
| Я был не тем, кого ты искал
|
| Ya lo viste y comprobaste
| Вы это уже видели и проверили
|
| Ahora deja que me vaya
| теперь отпусти меня
|
| Alla donde me econtraste
| там, где ты нашел меня
|
| No hace falte decir nada
| не нужно ничего говорить
|
| Ni un te quiero, ni un lo siento
| Ни один я люблю тебя, ни один я сожалею
|
| Que hay carreras bien ganadas
| Что есть хорошо выигранные гонки
|
| Perdidas en el intento
| проиграл в попытке
|
| Deseame suerte que voy a necesitarla
| Пожелай мне удачи, она мне понадобится
|
| Se me a caido la estima
| Моя оценка упала
|
| Y me cuesta levantarla
| И мне трудно его поднять
|
| Y me hace daño
| и мне больно
|
| Revolcarme entre los celos
| Погрязнуть в ревности
|
| Al pensar que sea un extraño
| Думать, что я незнакомец
|
| Quien realice mis anhelos
| Кто исполняет мои желания
|
| Deseame suerte que me hara bien
| пожелай мне удачи это пойдет мне на пользу
|
| Yo te la deseo tambien
| тебе того же
|
| Deseame suerte que voy a necesitarla
| Пожелай мне удачи, она мне понадобится
|
| Se me a caido la estima
| Моя оценка упала
|
| Y me cuesta levantarla
| И мне трудно его поднять
|
| Y me hace daño
| и мне больно
|
| Revolcarme entre los celos
| Погрязнуть в ревности
|
| Al pensar que sea un extraño
| Думать, что я незнакомец
|
| Quien realice mis anhelos
| Кто исполняет мои желания
|
| Deseame suerte que me hara bien
| пожелай мне удачи это пойдет мне на пользу
|
| Yo te la deseo tambien
| тебе того же
|
| Deseame suerte que me hara bien…
| Пожелайте мне удачи, это пойдет мне на пользу…
|
| Yo te la deseo tambien | тебе того же |