| A que, a que me quedo contigo
| Почему, почему я остаюсь с тобой
|
| Despues de lo que ha sucedido
| После того, что случилось
|
| Si aquel amor que me tenia a tu lado
| Если бы эта любовь была со мной рядом с тобой
|
| Se ha terminado
| Закончилось
|
| Y de ese mundo de ilusiones y añoranzas
| И из того мира иллюзий и тоски
|
| Nada ha quedado
| ничего не осталось
|
| A que, a que me quedo contigo
| Почему, почему я остаюсь с тобой
|
| Si el sol, de nuestro ayer se ha escondido
| Если солнце от нашего вчера спряталось
|
| No tiene caso ver la vida dia a dia
| Нет смысла видеть жизнь день за днем
|
| Por lo que ha muerto
| за что он умер
|
| Ni caminar hacia un destino donde todo
| Не идти к месту назначения, где все
|
| Sera desierto
| Это будет пустыня
|
| Tenemos que reconocer
| мы должны признать
|
| Que se acabo nuestro querer
| Что наша любовь закончилась
|
| Sin darnos cuenta
| Без нашего понимания
|
| Que no supimos retener
| Что мы не знали, как сохранить
|
| Ni dar valor a aquel amor
| Не придавать значения этой любви
|
| Que ahora se ausenta
| которого сейчас нет
|
| Y esta costumbre
| и этот обычай
|
| Que nos hace tanto daño
| Что нас так сильно ранит?
|
| Vamos a darle un buen adios
| Давай попрощаемся с ним
|
| Seamos claros
| давайте проясним
|
| Pronto seremos
| скоро мы будем
|
| Nuestros peores enemigos
| наши злейшие враги
|
| Si me quedo aqui contigo
| Если я останусь здесь с тобой
|
| Tenemos que reconocer… | Мы должны признать... |