| Reza aquela lenda que malandragem não tem
| Говорит, что легенда, что у обмана нет
|
| Malandro que é malandro não fala pra ninguém
| Маландро, мошенник, никому не говорит
|
| Antigamente era ceda, hoje a camisa é larga
| Раньше был шелк, сегодня рубашка широкая
|
| A noite começa em qualquer lugar e acaba é na lapa
| Ночь начинается где угодно и заканчивается в Лапе
|
| O que era calça branca agora virou bermudão
| То, что было белыми штанами, стало шортами.
|
| Mas continua o anel a pulseira e o cordão
| Но кольцо, браслет и веревка по-прежнему
|
| Rolézinho a dois, de mustang 73
| Ролезиньо на двоих из мустанга 73
|
| O Hip-Hop com samba é Bola da vez
| Хип-хоп с самбой - это Бола Давез
|
| Rap brasileiro, viajou o mundo, se encheu de prêmio e agora
| Бразильский рэп, путешествовал по миру, получил награды и теперь
|
| Nobre vagabundo
| благородный бродяга
|
| Chega e tira onda, arrebenta as caixa
| Он приходит и берет волну, ломает коробку
|
| Entra lá na VIP e bebe cerveja na faixa
| Заходи в VIP и пей пиво по пояс
|
| É isso que tu quer pra tua vida parceiro
| Это то, что вы хотите для своего спутника жизни
|
| Fumar um, tirar onda, e encher o bolso de dinheiro
| Выкури одну, возьми волну и наполни свой карман деньгами
|
| Malandro que é malandro tem a cabeça feita
| Маландро, мошенник, принял решение
|
| É a tal história da procura da batida perfeita
| Это история о поиске идеального ритма.
|
| Ihhh, numa hora dessa e apita a consciência
| Эххх, в такое время и совесть пищит
|
| Vários anos de barulho e tem que mostrar competência
| Несколько лет шума и должны проявить компетентность
|
| Falar do que que eu fiz
| Расскажите о том, что я сделал
|
| É você fez sim
| да вы сделали
|
| A consciência dói
| Совесть болит
|
| Vc não vai se livrar de mim
| ты не избавишься от меня
|
| Malandragem mesmo bebe duas e vaza
| Маландрагем даже выпивает два и течет
|
| Leva respeito da rua e sempre o amor de casa
| Требуется уважение с улицы и всегда любовь из дома
|
| Mas que saber, essa eu fui esperto
| Но что ты знаешь, на этот раз я был умным
|
| Tenho amor e respeito
| Я люблю и уважаю
|
| Eu to no caminho certo
| я на правильном пути
|
| Haha, O que?
| Ха-ха, что?
|
| Só rimo com os bamba
| Я рифмуюсь только с бамбой
|
| Só nos beat bomba
| Просто избей нас, бомба
|
| Só ando nos pano e represento os irmãos
| Я только хожу в одежде и представляю братьев
|
| Ihhh, lá vem você de novo com esse papo
| Ihhh, вы снова пришли с этим чатом
|
| É lógico
| Это логично
|
| O Mario ta na mesa e o primo nos pratos
| Марио на столе, а его двоюродный брат на тарелках.
|
| Chega de mansinho, toma de assalto
| Достаточно мягко, прими штурм
|
| O bicho pega mesmo é lá em cima do palco
| Ошибка действительно там, на сцене
|
| Olha aqui malandro não fica de blá-blá-blá
| Смотри сюда негодяй, не будь бла-бла-бла
|
| O papo é reto a fumaça que eu jogo pro ar
| Чат прямо из дыма, который я бросаю в воздух
|
| Um filme de malandragem sem querer tirar vantagem
| Обманчивый фильм без желания воспользоваться
|
| Dedicação no jogo que o Rap é o som
| Посвящение в игре, что рэп - это звук
|
| Malandro é malandro
| непослушный непослушный
|
| Então chega de pinlantragem
| Хватит прикалываться
|
| O Rap é com samba então é o momento e fica bom
| Рэп с самбой, так что это момент, и это хорошо
|
| Papo cifrado só qm entende é a rua
| Зашифрованный чат только те, кто понимает, это улица
|
| O que aprendi na vida é que cada um cuida da sua
| Чему я научился в жизни, так это тому, что каждый заботится о себе
|
| E esse sim, é malandro de verdade
| А вот это настоящий хитрец
|
| Mantém a boca feixada com responsabilidade
| Ответственно держи рот на замке
|
| Muda de conversa sem problema nenhum
| Меняйте разговор без проблем
|
| Eu nunca vi e nem vou ver esse neguinho fumar um
| Я никогда не видел и не увижу, чтобы этот ниггер курил
|
| A conduta certa vc sabe eu tbm
| Правильное поведение, ты знаешь, я тоже
|
| Ahãm
| Ага
|
| Código de rua que a malandragem sabe bem
| Уличный код, который хорошо знает обманщик
|
| Malandro isso
| непослушный это
|
| Malandro aquilo
| непослушный, что
|
| Ve só qm fala
| Посмотрите, кто говорит
|
| Se fosse um tempo atrás eu carregava é navalha
| Если бы это было некоторое время назад, я бы носил бритву
|
| A vida ta boa, vai
| Жизнь удалась, иди
|
| Mas sem lamento
| но не жалею
|
| Agora que a gente ta se acertando no argumento
| Теперь, когда мы правильно аргументируем
|
| Então entramo num acordo eu e minha consciência
| Итак, мы пришли к соглашению между мной и моей совестью
|
| Eu vou no sapatinho e ela tem paciência
| Я подхожу к тапочке, а она терпит
|
| Conversa fiada
| Болтовня
|
| Cada um com a sua viagem
| Каждый со своей поездкой
|
| Apenas o roteiro de Um Filme Malandragem
| Просто сценарий Um Movie Malandragem
|
| Haha
| ха-ха
|
| Aí personagem
| там персонаж
|
| Tem que ouvir a sua conciência
| Вы должны слушать свою совесть
|
| A maior malandragem do mundo
| Величайший обман в мире
|
| É viver
| И жить
|
| É a maior malandragem do mundo
| Это самый большой обман в мире
|
| É viver
| И жить
|
| Então vai, vai, vai, vai
| Так иди, иди, иди, иди
|
| Fim
| Конец
|
| Leonardo Mendes Correa =D | Леонардо Мендес Корреа =D |