Перевод текста песни Resistência Cultural - Marcelo D2

Resistência Cultural - Marcelo D2
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Resistência Cultural, исполнителя - Marcelo D2.
Дата выпуска: 11.04.2019
Язык песни: Португальский

Resistência Cultural

(оригинал)
Essa é a história de um mulato brasileiro
Da malandragem aqui do Rio de Janeiro
Preste atenção no nosso conto e vê se não dorme no ponto
Pra história que eu vou contar primeiro
Eu busco nos mais velhos dos terreiros e tambores
E assim fico mais forte, enfrento medos e minhas dores
No mundo de dinheiro, não se tem mais valores
Nos separam por classe, cores, escravos e senhores, é
Conquistar o meu espaço
Eu olho pro futuro sem esquecer o passado
Quem se rebaixa assim mesmo, quer ser é elevado
Nos querem de humildes para sermos humilhados
A rua cobra, e como cobra
Mas ajudar, que é bom, ninguém ajuda, é foda
Tu gosta de dinheiro, né?
Carro importado
Pulseira de área VIP e uma puta do lado
Eu vou é de Ciata, velha guarda da Portela
Falo de João do Vale, de Zé Keti e Manacéia
Falo de coisas simples, falo do meu lugar
Eu falo do meu povo e da cultura popular
Vai vendo
É que eu luto e não me rendo
Caio e não me vendo
Não recuo nem em pensamento
Eu sigo um movimento que pra mim é natural
De resistência cultural
Eu luto e não me rendo
Caio e não me vendo
Não recuo nem em pensamento
Eu sigo um movimento que pra mim é natural
De resistência cultural
O bicho pega mesmo é aqui na selva de pedra
Te empurro o lixo deles, abraçou?
Já era
Te tornam militante com medo de militares
Cagam na ideologia e jogam a ética pros ares
Sou moleque sinistro, entrego meu suor
Pelo que eu tenho visto, só vai de mal a pior
A paciência é curta, a ignorância é tanta
Cê até mata um leão, mas não foge das antas
A rua cobra, e como cobra
Mas ajudar, que é bom, ninguém ajuda, é foda
Nas ruas desse mundo, eu só quero andar
Toda vez que eu dou um passo o mundo sai do lugar
Buscar na sua própria vida a matéria prima
Eu posso até cair, mas dou a volta por cima
Como a chama na lenha, eu me inflamo e consumo
O que eu toco vira luxo, deixo o carvão em fumo
E canto
Eu luto e não me rendo
Caio e não me vendo
Não recuo nem em pensamento
Eu sigo um movimento que pra mim é natural
De resistência cultural
Eu luto e não me rendo
Caio e não me vendo
Não recuo nem em pensamento
Eu sigo um movimento que pra mim é natural
De resistência cultural
Resistência cultural!
— E aí, lembra de mim?
— Ô, não lembro, não, meu parceiro
— Primo do Maytor, tá ligado não?
— O bagulho é sair pra roubar esses filha da puta, irmão.
Encher a cara deles
de tiro, mano
— Pô, desde menó que eu te falo isso, menó.
Tu é, porra, estressadão, cara.
É isso que eles quer de nós, tá ligado?
Nóis tem que quebrar eles diferente,
nóis tem que é fazer arte, fuma aí, ó.
Tá ligado?
— Já é então, vou roubar e vou dar dinheiro pra tu virar artista nessa porra

Культурного Сопротивления

(перевод)
Это история бразильского мулата
Из маландрагема здесь, в Рио-де-Январь
Обратите внимание на нашу историю и посмотрите, не уснете ли вы в этот момент
Для истории, которую я расскажу первой
Я ищу в самом старом из terreiros и барабанов
И так я становлюсь сильнее, я сталкиваюсь со своими страхами и своей болью
В мире денег у тебя больше нет ценностей
Мы разделены классом, цветом кожи, рабами и господами, это
Покори мое пространство
Я смотрю в будущее, не забывая о прошлом
Кто так себя унижает, тот хочет быть возвышенным
Они хотят, чтобы мы были унижены, чтобы быть униженными
Уличная змея, и как змея
Но помогать, что хорошо, никто не помогает, это пиздец
Ты любишь деньги, верно?
Импортный автомобиль
Браслет VIP-зоны и сучка на боку
Я буду из Сиаты, старой гвардии из Портелы.
Я говорю о Жоао ду Вале, Зе Кети и Манасии
Я говорю о простых вещах, я говорю о своем месте
Я говорю о своем народе и популярной культуре
Продолжайте искать
Просто я борюсь и не сдаюсь
я падаю и не видя себя
Я не отшатываюсь и не думаю
Я следую естественному для меня движению
Культурного сопротивления
Я борюсь и не сдаюсь
я падаю и не видя себя
Я не отшатываюсь и не думаю
Я следую естественному для меня движению
Культурного сопротивления
Ошибка действительно здесь, в каменных джунглях
Я толкаю тебе их мусор, ты обнял?
Закончилось
Они делают из вас боевика, боящегося военных
Они гадят на идеологию и бросают этику в воздух
Я зловещий ребенок, я сдаюсь
Судя по тому, что я видел, все становится только хуже
 Терпение коротко,  невежество так
Хоть льва убьешь, а от тапиров не убежишь
Уличная змея, и как змея
Но помогать, что хорошо, никто не помогает, это пиздец
По улицам этого мира я просто хочу ходить
Каждый раз, когда я делаю шаг, мир сходит с ума
Искать в своей жизни сырье
Я могу даже упасть, но я оборачиваюсь
Как пламя в огне, я зажигаю и поглощаю
То, что я играю, становится роскошью, я оставляю уголь в дыму
И угол
Я борюсь и не сдаюсь
я падаю и не видя себя
Я не отшатываюсь и не думаю
Я следую естественному для меня движению
Культурного сопротивления
Я борюсь и не сдаюсь
я падаю и не видя себя
Я не отшатываюсь и не думаю
Я следую естественному для меня движению
Культурного сопротивления
Культурное сопротивление!
— Итак, помнишь меня?
— О, я не помню, нет, мой партнер
— Двоюродный брат мэра, разве ты не знаешь?
— Дело в том, чтобы пойти и украсть этих ублюдков, брат.
Набить им лицо
стреляй, бро
— Ну, с тех пор, как я был маленьким мальчиком, я говорил тебе это, маленький мальчик.
Ты чертовски напряжен, чувак.
Это то, что они хотят от нас, понимаете?
Мы должны разбить их по-разному,
мы должны заниматься искусством, курить там, смотреть.
Ты с нами?
— Все, я украду и дам тебе денег, чтобы ты стал художником в этом дерьме
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Desabafo / Deixa Eu Dizer ft. Claudia 2007
Você Diz Que o Amor Não Dói 2012
Pode Acreditar (Meu Laiá Laiá) ft. Seu Jorge 2007
Samba da Bencao (Samba of the Blessing) ft. Marcelo D2 2005
Livre / Voz: Raul Seixas ft. Raul Seixas, Like 2012
Ela Disse ft. Thalma de Freitas 2007
Meu Tambor ft. Zuzuka Poderosa 2007
Fala Sério! ft. Mariana Aydar 2007
A Semente 2009
Na Aba 2009
Pai Véio 171 2009
Partideiro Sem Nó Na Garganta 2009
Se Não Fosse O Samba 2009
Meu Bom Juiz 2009
Saudação As Favelas 2009
Malandro Rife 2009
Bicho Feroz 2009
Maladragem Dá Um Tempo 2009
A Necessidade 2009
Minha Sogra Parece Sapatão 2009

Тексты песен исполнителя: Marcelo D2