| Pra quem trabalha desde os 13, nunca recorreu ao 12
| Для тех, кто работает с 13 лет, они никогда не прибегали к 12
|
| Dá valor ao que conquista, não vai querer viver de pose
| Придает ценность тому, что вы побеждаете, вы не захотите жить в позе
|
| Eu faço rap no Rio, cumpadi, tu tem coragem
| Я читаю рэп в Рио, компади, у тебя есть мужество
|
| Terra de samba, de bambas, no meio da malandragem
| Земля самбы, бамбы, посреди маландрагема
|
| É sem patrão, falsidade, pra viver de verdade
| Это без начальника, фальши, чтобы по-настоящему жить
|
| Dei meu sangue por isso, queira ou não, fiz minha parte
| Я отдал свою кровь за это, нравится мне это или нет, я сделал свою часть
|
| Foda-se o seu blog, meu nome tá na cidade
| Трахни свой блог, меня зовут в городе
|
| Minha rima na voz do povo, do povo que é de verdade
| Моя рифма в голосе людей, людей, которые верны
|
| Que sabe que faço resistência a toda essa mentira
| Кто знает, что я сопротивляюсь всей этой лжи
|
| Porque nunca fui padrão, eu trago a alternativa
| Поскольку я никогда не был стандартом, я предлагаю альтернативу
|
| De sonho até real, de extâse ou de dor
| Из сна в реальность, из экстаза или боли
|
| Que dá pra falar de ódio, mas dá pra falar de amor
| Что можно говорить о ненависти, но можно и о любви
|
| O dom é a vida que dá e dá pode acreditar
| Подарок — это жизнь, которая дает, и в это можно поверить
|
| Às vezes palavras tortas, às vezes laiá-laiá (há)
| Иногда кривые слова, иногда лайа-лайа (ха)
|
| Eu tenho a alma de um lanceiro, que nunca se entregou
| У меня душа копейщика, который никогда не сдавался
|
| Bandeiras erguidas, mãos pro alto que a gente chegou
| Флаги подняты, руки в воздухе, мы прибыли
|
| Abre alas pra minha folia
| Уступи место моему веселью
|
| Já está chegando a hora
| Пора
|
| Abre alas pra minha bandeira
| Уступи место моему флагу
|
| Já está chegando a hora
| Пора
|
| Um bom malandro sempre tem os amigos por sua volta
| Вокруг хорошего обманщика всегда есть друзья
|
| Família? | Семья? |
| Toma conta que assim nunca toma volta
| Позаботьтесь о том, чтобы он никогда не вернулся
|
| Então, cê pode pensar, se é que cê pensa na escolha
| Итак, вы можете подумать, если вы думаете о выборе
|
| De ter uma arte na cabeça até o muro que tu escolta
| От искусства в голове до стены, которую вы сопровождаете
|
| Nem sempre foi assim, mas tu já viu minha arte na rua
| Так было не всегда, но вы видели мое искусство на улице.
|
| Tua mina ouve meu rap mas cada um na sua
| Твоя девушка слушает мой рэп, но каждый по своему
|
| Calça larga ou skinny jeans, um boné e um tênis
| Широкие брюки или джинсы скинни, кепка и кроссовки
|
| Sem vergonha de ser do gueto, fechando as correntes
| Не стыдясь быть из гетто, замыкая цепи
|
| Já plantamos as sementes, hoje colhemos conquistas
| Мы уже посеяли семена, сегодня пожинаем плоды
|
| Ouvir o som sair da rua pro rádio, pra pista
| Услышав звук с улицы на радио, на танцпол
|
| Tá mole, perdeu de vista, tamo forte no jogo
| Это мягко, потеряно из виду, мы сильны в игре
|
| Minha luta, minha história, minha glória, meu povo
| Моя борьба, моя история, моя слава, мой народ
|
| Não é replay, como manda o rei, de novo
| Это не повтор, как приказал король, опять
|
| Eu já falei que a minha família toca fogo (há)
| Я уже говорил, что моя семья поджигает (ха)
|
| Eu sou do Andara e não posso negar
| Я из Андары и не могу этого отрицать
|
| E nem vou, oh, abre alas que eu quero passar (simbora)
| И я не буду, о, освобождать место, которое хочу пройти (да)
|
| Prestem atenção, prestem atenção, prestem atenção, prestem atenção atenção | Обратите внимание, обратите внимание, обратите внимание, обратите внимание |