| Немного седины вокруг макушки
|
| Небольшой намек на замедление
|
| Она надевает какое-то старое вечернее платье
|
| И танцы в одиночестве
|
| Годы туманны, а дни медленны
|
| Времена года приходят, а причины уходят, И пока ветер и память дуют
|
| Она превращается в камень
|
| Говорю
|
| Дуй, дуй на холодный ветер
|
| Давай, ударь
|
| Подуйте на холодный ветер
|
| Просто пусть дует холодный ветер
|
| Да пусть дует холодный ветер
|
| По коридорам, которые шепчут имена
|
| Сквозь стены и рамы картин
|
| Здесь не просто старо
|
| Он кружится под дверью
|
| И все вокруг ящиков шкафа
|
| Здесь становится довольно холодно
|
| Но я говорю
|
| Дуй, дуй на холодный ветер
|
| Давай, ударь
|
| Подуйте на холодный ветер
|
| Просто пусть дует холодный ветер
|
| Пусть дует холодный ветер
|
| И подует холодный ветер
|
| Я прогулялся по площади Шейкер
|
| Там стояла рождественская елка
|
| Тот же старый холод был в воздухе
|
| И я застегнул пальто
|
| Я думал о вещах, которые меняются, и о вещах, которые не меняются
|
| Как они говорят, что некоторые люди будут, а некоторые люди не будут
|
| Но я говорю
|
| Дуй, дуй на холодный ветер
|
| Давай, ударь
|
| Подуйте на холодный ветер
|
| Просто пусть дует холодный ветер
|
| Пусть дует холодный ветер
|
| И подует холодный ветер
|
| Сказал, что ты должен дуть, мама
|
| Подуйте на холодный ветер
|
| Вы должны дуть на |