| She draped herself in widow weeds
| Она задрапировала себя сорняками вдовы
|
| Veil of black and buttoned sleeves
| Черная вуаль и рукава на пуговицах
|
| Hid her face from the world
| Спрятала лицо от мира
|
| A shadow where once had been a girl
| Тень, где когда-то была девушка
|
| Her husband of past twenty years
| Ее муж последние двадцать лет
|
| Had passed away leaving her in tears
| Скончался, оставив ее в слезах
|
| Heart full of the future’s fears
| Сердце, полное страхов будущего
|
| She kneels beside his grave
| Она становится на колени возле его могилы
|
| Where should be colour every day
| Где должен быть цвет каждый день
|
| Just widow weeds, her friends all say
| Просто сорняки вдовы, все ее друзья говорят
|
| «Please stop your tears and throw away
| «Пожалуйста, остановите свои слезы и выбросьте
|
| Those widow weeds of black and grey»
| Эти вдовы черно-серые»
|
| Then she did wail a chilling sound
| Затем она завыла леденящий звук
|
| Beat her fists and hit the ground
| Ударьте ее кулаками и ударьте по земле
|
| She moaned his name, she pulled her hair
| Она стонала его имя, она дергала себя за волосы
|
| She chanted verse and muttered prayer
| Она пела стихи и бормотала молитвы
|
| How could a man so just, so good
| Как мог человек такой справедливый, такой хороший
|
| Leave her a widow like he could
| Оставь ее вдовой, как он мог
|
| Where should be colour every day
| Где должен быть цвет каждый день
|
| Just widow weeds, her friends all say
| Просто сорняки вдовы, все ее друзья говорят
|
| «Please stop your tears and throw away
| «Пожалуйста, остановите свои слезы и выбросьте
|
| Those widow weeds of black and grey»
| Эти вдовы черно-серые»
|
| And deep within chador of lace
| И глубоко в кружевной чадре
|
| The deep etched sorrow on her face
| Глубокая печаль на ее лице
|
| This Madonna in her cowl of grief
| Эта Мадонна в капюшоне горя
|
| Subservient in her belief
| Подчиненный в своей вере
|
| Then came the reading of the will
| Потом пришло чтение завещания
|
| Grief had hold within her still
| Горе все еще держалось внутри нее
|
| But unable to believe her ears
| Но не может поверить своим ушам
|
| She stopped her sobbing, halted tears
| Она остановила рыдания, остановила слезы
|
| Not a penny, not a pound
| Ни копейки, ни фунта
|
| No provision to be found
| Предложение не найдено
|
| Not a thought of recognition
| Не мысль о признании
|
| The will was read with cold precision
| Завещание было прочитано с холодной точностью
|
| Anger jumped up in her breast
| Гнев вскочил в ее груди
|
| Well maybe this was for the best
| Ну, может быть, это было к лучшему
|
| Even as the will was blessed
| Даже когда воля была благословлена
|
| She tore away her veil
| Она сорвала с себя вуаль
|
| Tears of rage to tears of joy
| От слез ярости до слез радости
|
| No more grief from Death’s envoy
| Нет больше горя от посланника Смерти
|
| No more weeping, gnashing teeth
| Нет больше плача, скрежета зубов
|
| No more prostrate with grief
| Больше не падать ниц от горя
|
| She thought he loved her
| Она думала, что он любит ее
|
| So sure he loved her
| Так уверен, что он любил ее
|
| She thought he loved her
| Она думала, что он любит ее
|
| So sure he loved her
| Так уверен, что он любил ее
|
| But all his treasure all his wealth
| Но все его сокровища, все его богатство
|
| Just signify love for himself
| Просто обозначь любовь к себе
|
| Just signify love for himself
| Просто обозначь любовь к себе
|
| The chador fell unto the earth
| Чадра упала на землю
|
| Witness a woman’s rebirth
| Станьте свидетелем возрождения женщины
|
| Witness a woman’s rebirth
| Станьте свидетелем возрождения женщины
|
| She exorcised Grief’s ugly demon
| Она изгнала уродливого демона Горя
|
| With a new found sense of freedom
| С новым обретенным чувством свободы
|
| Where should be colour every day
| Где должен быть цвет каждый день
|
| Just widow weeds, now she can say
| Просто сорняки вдовы, теперь она может сказать
|
| She stopped her tears and threw away
| Она остановила слезы и выбросила
|
| Those widow weeds of black and grey | Эти вдовы-сорняки черного и серого цвета |