| If your affectionate smile has gone (оригинал) | If your affectionate smile has gone (перевод) |
|---|---|
| If your affectionate smile has disappeared | Если твоя ласковая улыбка исчезла |
| And your eye brow raises a sulky curve | И твоя бровь поднимает угрюмую кривую |
| If your friend turned away from you exhausted | Если ваш друг отвернулся от вас в изнеможении |
| Means your love isn’t there any more | Значит твоей любви больше нет |
| (Russian words) | (русские слова) |
| If your beautiful mouth doesn’t laugh any more | Если твой красивый рот больше не смеется |
| If your cheeks have lost their glow | Если ваши щеки потеряли свой блеск |
| If your sweet sweet heart is not beating | Если ваше сладкое сладкое сердце не бьется |
| Means your love isn’t there any more | Значит твоей любви больше нет |
| Run after it Capture it Save it and defend | Беги за ним Захвати его Сохрани и защити |
| Otherwise knowing you | Иначе зная тебя |
| Your hapiness will go When your love has said farewell | Ваше счастье уйдет, когда ваша любовь попрощалась |
