| Под твоим крылом
|
| Ты укрываешь меня от ночи
|
| Ты согреваешь холод и приносишь
|
| На солнце
|
| Под твоим крылом
|
| Все мои мечты стали реальностью
|
| И боль, которую я иногда чувствую
|
| ушел
|
| Под твоим крылом
|
| Я сталкиваюсь с более яркой правдой
|
| И уход моей юности
|
| Похоже на новое начало
|
| Под твоим крылом
|
| Безумие все имеет смысл
|
| И пустота потери
|
| Может чувствовать себя победителем
|
| Выгляни из окна
|
| В мир, который становится холодным
|
| Смотрите лица усталые и старые и
|
| Посмотрите на город
|
| В мир, который слепнет
|
| Я надеюсь, что сегодня вечером я найду меня под своим крылом
|
| Под твоим крылом
|
| Тьма будет моим другом
|
| Я никогда не боюсь конца
|
| Жить
|
| Под твоим крылом
|
| Я столкнусь с ложью жизни
|
| И хотя мне больно внутри
|
| Я буду прощать
|
| Выгляни из окна
|
| В мир, который становится холодным
|
| Смотрите лица усталые и старые и
|
| Посмотрите на город
|
| В мир, который слепнет
|
| Я надеюсь, что сегодня вечером я найду меня под своим крылом
|
| Просто оглянись и увидишь
|
| Нечестность всей жизни
|
| Гнев боль и слезы
|
| Вот каким может быть мир Люди на улице
|
| Потерянный и одинокий ребенок
|
| Этот человек без улыбки
|
| Это может быть я Под твоим крылом
|
| Душевные боли, которые я разделяю
|
| Мои проблемы и мои заботы
|
| Легче оголить
|
| Под твоим крылом
|
| Когда все рушится
|
| Мне нужно только осмотреться
|
| И ты там
|
| И я знаю, что
|
| Однажды ты можешь уйти
|
| И мне придется продолжать С твоей силой внутри меня И я попытаюсь
|
| Делать что-то для себя
|
| Но пока дай мне свет
|
| Чтобы вести меня, выгляни из своего окна.
|
| И когда я старею
|
| Я никогда не найду твои поцелуи холодными и
|
| Посмотрите на город
|
| И прежде чем мое сердце разобьется
|
| Я надеюсь, что сегодня вечером ты возьмешь меня под свое крыло
|
| Я оставлю все это позади, потому что я надеюсь, что сегодня вечером найду меня под твоим крылом
|
| Я оставлю все это позади, потому что я надеюсь, что сегодня вечером найду меня под твоим крылом |