Перевод текста песни The Town Fell Asleep - Marc Almond

The Town Fell Asleep - Marc Almond
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Town Fell Asleep , исполнителя -Marc Almond
Песня из альбома: Jacques
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.11.1989
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Some Bizarre -

Выберите на какой язык перевести:

The Town Fell Asleep (оригинал)Город Заснул (перевод)
The town fell asleep Город заснул
I forgot what it’s called Я забыл, как это называется
At the spring Весной
Where it wept a corner of sky drowned Где он плакал, угол неба утонул
The town fell asleep Город заснул
I forgot what it’s called Я забыл, как это называется
And night fell gradually И ночь опускалась постепенно
And time stood still И время остановилось
And my horse so muddy И моя лошадь такая грязная
And my body exhausted И мое тело истощено
And night shown bluely И ночь показана голубым
In the waters of fate В водах судьбы
And some cries of hate И некоторые крики ненависти
Poured out by the old Вылитый старым
And the oldest of old И самый старый из старых
Those women without sleep Эти женщины без сна
The town fell asleep Город заснул
I forgot what it’s called Я забыл, как это называется
At the spring Весной
Where it wept a corner of sky drowned Где он плакал, угол неба утонул
The town fell asleep Город заснул
I forgot what it’s called Я забыл, как это называется
And horse bent drinking И конь согнулся пить
And me stood watching И я стоял и смотрел
And my thirst taking care И моя жажда заботы
That she never sees my stare Что она никогда не видит мой взгляд
And the fountain sings И фонтан поет
And exhaustion sinks И истощение тонет
It’s knife in my back Это нож в моей спине
And I play the role И я играю роль
Of the all powerful Из всех могущественных
I’m awaited somewhere меня где-то ждут
Like one awaits the king Как один ждет короля
No, no one waits for me And I know it’s hard Нет, меня никто не ждет И я знаю, что это тяжело
But we die by chance Но мы умираем случайно
While leading a merry dance Во время веселого танца
The town fell asleep Город заснул
I forgot what it’s called Я забыл, как это называется
At the spring Весной
Where it wept a corner of sky drowned Где он плакал, угол неба утонул
The town fell asleep Город заснул
I forgot what it’s called Я забыл, как это называется
Sometimes a dusk Иногда сумерки
It’s true that birds resemble waves Это правда, что птицы похожи на волны
And waves are birds А волны - птицы
And men are laughs И мужчины смеются
And laughs are psalms И смех - это псалмы
More often it’s true Чаще это правда
That the sea no longer sings Что море больше не поет
I want to tell you Я хочу тебе сказать
That it sings of the songs Что он поет песни
That those mothers sing in books of our childhood Что те матери поют в книгах нашего детства
but women are still only ever women and the fools among them only ever fools но женщины все еще только женщины и дуры среди них только всегда дураки
And I’m not so sure that the song states И я не уверен, что в песне говорится
That she is the future of man Что она будущее человека
The town fell asleep Город заснул
I forgot what it’s called Я забыл, как это называется
At the spring Весной
Where it wept a corner of sky drowned Где он плакал, угол неба утонул
The town fell asleep Город заснул
I forgot what it’s called Я забыл, как это называется
And you have died И ты умер
My unknown mate Мой неизвестный друг
On the brink of the naked На грани голого
Beneath the sheets Под простынями
As they dancedКак они танцевали
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: