| I remember the sea I remember
| я помню море я помню
|
| How I thought she would sing forever
| Как я думал, она будет петь вечно
|
| Though her voice it became a whisper
| Хотя ее голос стал шепотом
|
| But the sea still sings in her heart
| Но море все еще поет в ее сердце
|
| To the furthest shores of Alaska
| К самым дальним берегам Аляски
|
| From the bow of a floundering tanker
| С носа барахтающегося танкера
|
| Her shores in eternal winter
| Ее берега в вечной зиме
|
| But the sea still sings in her heart
| Но море все еще поет в ее сердце
|
| She waits for the moment
| Она ждет момента
|
| So still and alone
| Так тихо и одиноко
|
| On her shoreline a necklace of feather and bone
| На ее береговой линии ожерелье из перьев и костей
|
| No laughter of children
| Нет смеха детей
|
| Where nothing will grow
| Где ничего не будет расти
|
| But the sea still sings
| Но море все еще поет
|
| The sea still sings
| Море все еще поет
|
| The sea still sings in her heart
| Море все еще поет в ее сердце
|
| I remember the sea, I remember
| Я помню море, я помню
|
| How she rose in a terrible temper
| Как она поднялась в ужасном настроении
|
| On a stormy night in September
| В бурную ночь в сентябре
|
| How the sea still sings in her heart
| Как море все еще поет в ее сердце
|
| Taking back all her stolen treasure
| Возвращая все ее украденные сокровища
|
| Giving back all our waste with a pleasure
| Возвращаем все наши отходы с удовольствием
|
| Hand in hand with a furious weather
| Рука об руку с бешеной погодой
|
| How the sea still sings in her heart
| Как море все еще поет в ее сердце
|
| No longer distraught and no longer alone
| Больше не обезумевший и больше не одинокий
|
| She took all our shorelines and made them her own
| Она взяла все наши береговые линии и сделала их своими
|
| Drowned all the people asleep in their homes
| Утопил всех людей, спящих в своих домах
|
| The sea still sings
| Море все еще поет
|
| The sea still sings
| Море все еще поет
|
| The sea still sings in her heart
| Море все еще поет в ее сердце
|
| The mermaids were singing a warning
| Русалки пели предупреждение
|
| The mermen were teasing and taunting
| Водяные дразнили и дразнили
|
| The sirens a song that was haunting
| Сирены - песня, которая преследовала
|
| Tearing each ship from its mooring
| Срывая каждый корабль с причала
|
| And the sea shed her black coat of mourning
| И море сбросило свой черный траурный плащ
|
| I remember the sea I remember
| я помню море я помню
|
| The stillness and calm of the water
| Тишина и спокойствие воды
|
| And a song that went on forever
| И песня, которая продолжалась вечно
|
| The sea still sings
| Море все еще поет
|
| The sea still sings
| Море все еще поет
|
| The sea still sings
| Море все еще поет
|
| The sea still sings in her heart | Море все еще поет в ее сердце |