Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Libertine's Dream, исполнителя - Marc Almond. Песня из альбома Treasure Box, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.08.1995
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
The Libertine's Dream(оригинал) |
On a bed of silken sheets he lay his head |
The pillow edged in gold and red |
A palace in his prison walls |
A feast for all, there’s really only bread |
Those walls shut out the world |
Leaving him to conjure up his own instead |
He dreams, he dreams, he dreams, he dreams |
And dreams |
A fantasy of sumptuous sensuality |
His reality |
Where only straw the more his mind hallucinates |
Creates desire and fire |
His thoughts pour out upon the page |
His thirst is never quenched, never tired |
He dreams, he dreams, he dreams, he dreams |
And dreams |
He dreams, he dreams, he dreams, he dreams |
And dreams |
He dreams, he dreams, he dreams, he dreams |
And dreams |
And dreams |
He builds himself a fortress |
Fills it with the lusty, beautiful and wise |
Fantasy to fantasy |
His kingdom is a playground for desire |
And he the king within his walls |
Deliberately locks the world outside |
He dreams, he dreams, he dreams, he dreams |
And dreams |
He dreams, he dreams, he dreams, he dreams |
And dreams |
He dreams, he dreams, he dreams, he dreams |
And dreams |
And dreams |
All the mind divine |
A cornucopia of pleasure in his mind |
But just a little sad for all these things he had |
He waits and serves his time |
With a wicked gleam he tastes his freedom |
And sets out to realise |
His dreams, his dreams, his dreams, his dreams |
His dreams |
(repeat to fade) |
Мечта распутника(перевод) |
На постели из шелковых простыней он положил голову |
Подушка с золотым и красным краем |
Дворец в его тюремных стенах |
Праздник для всех, действительно есть только хлеб |
Эти стены закрывают мир |
Предоставив ему вместо этого придумывать свои собственные |
Он мечтает, мечтает, мечтает, мечтает |
И мечты |
Фантазия роскошной чувственности |
Его реальность |
Где только солома, чем больше его разум галлюцинирует |
Создает желание и огонь |
Его мысли изливаются на страницу |
Его жажда никогда не утоляется, никогда не устает |
Он мечтает, мечтает, мечтает, мечтает |
И мечты |
Он мечтает, мечтает, мечтает, мечтает |
И мечты |
Он мечтает, мечтает, мечтает, мечтает |
И мечты |
И мечты |
Он строит себе крепость |
Наполняет его похотливым, красивым и мудрым |
Фантазия за фантазией |
Его королевство – игровая площадка для желания |
И он король в своих стенах |
Намеренно запирает мир снаружи |
Он мечтает, мечтает, мечтает, мечтает |
И мечты |
Он мечтает, мечтает, мечтает, мечтает |
И мечты |
Он мечтает, мечтает, мечтает, мечтает |
И мечты |
И мечты |
Весь разум божественный |
Рог изобилия удовольствия в его уме |
Но немного грустно от всего, что у него было |
Он ждет и отбывает свое время |
С злым блеском он вкушает свою свободу |
И намеревается реализовать |
Его мечты, его мечты, его мечты, его мечты |
Его мечты |
(повторяйте, чтобы исчезнуть) |