| Once in a night
| Один раз за ночь
|
| I spent in Istanbul
| Я провел в Стамбуле
|
| I had a dream of a forbidden world
| Мне приснился запретный мир
|
| Where even angels
| Где даже ангелы
|
| Fear to look upon
| Страх смотреть на
|
| A place where all of love is doomed to die
| Место, где вся любовь обречена на смерть
|
| Her face appeared
| Ее лицо появилось
|
| Through clouds of bitter wine
| Сквозь облака горького вина
|
| Sour as the morning’s early hours
| Кислый, как утренние часы
|
| She took my hair
| Она взяла мои волосы
|
| And she curled it around
| И она свернулась вокруг
|
| Her fingers
| Ее пальцы
|
| I was but a fool for love
| Я был всего лишь дураком для любви
|
| The scent of Turkish oils
| Аромат турецких масел
|
| Mixed with the harsh tobacco
| Смешанный с суровым табаком
|
| In the overcrowded bar
| В переполненном баре
|
| Hashish
| Гашиш
|
| And cool mint in her hair
| И прохладная мята в волосах
|
| I was a fool for love
| Я был дураком для любви
|
| I was a fool
| Я был дурак
|
| She sang to me
| Она пела мне
|
| A torch song softly laced
| Песня факела мягко зашнурована
|
| With mysteries Arabian
| С тайнами арабскими
|
| It poisoned my mind
| Это отравило мой разум
|
| A sickness in my soul
| Болезнь в моей душе
|
| I tried
| Я старался
|
| I didn’t want to hear at all
| Я вообще не хотел слышать
|
| A curtain fell
| Занавес упал
|
| Before my eyes I did
| На моих глазах я сделал
|
| Succumb into her healing breast
| Поддайся ее исцеляющей груди
|
| She sang that song
| Она пела эту песню
|
| I gave her all my soul
| Я отдал ей всю свою душу
|
| And my all
| И все мое
|
| To the pleasures of the flesh
| К удовольствиям плоти
|
| I cried that night
| я плакала той ночью
|
| For those forsaken times
| Для тех забытых времен
|
| Those times when I was
| Те времена, когда я был
|
| Simply satisfied
| Просто доволен
|
| I turned to dust
| Я превратился в пыль
|
| That night a thousand times
| В ту ночь тысячу раз
|
| That night a thousand times I died inside
| В ту ночь тысячу раз я умирал внутри
|
| And through what’s left
| И через то, что осталось
|
| Of my sad life I hear
| О моей печальной жизни я слышу
|
| Her singing in the fevers of the night
| Ее пение в лихорадках ночи
|
| Look into the mirror of my eyes
| Посмотри в зеркало моих глаз
|
| And tell me what you see
| И скажи мне, что ты видишь
|
| It’s not your love I need
| Мне нужна не твоя любовь
|
| You’ll see
| Вот увидишь
|
| Sorrow, tears and darkness
| Печаль, слезы и тьма
|
| These are the pleasures
| Это удовольствия
|
| Beyond your dreams
| За пределами вашей мечты
|
| I found myself
| Я нашел себя
|
| Down by the sea
| Вниз по морю
|
| A hundred years ago
| Сто лет назад
|
| When I was in my teens
| Когда я был подростком
|
| And years go by
| И годы идут
|
| I turned into a man
| Я превратился в мужчину
|
| My childhood trapped within the sand
| Мое детство в ловушке песка
|
| I crawled through life
| Я полз по жизни
|
| On broken glass through hell
| На разбитом стекле через ад
|
| It seems I wakened my desires
| Кажется, я разбудил свои желания
|
| And woke one day
| И проснулся однажды
|
| Wet with the sweat of fear
| Мокрый от пота страха
|
| Wet with the sweat of fear
| Мокрый от пота страха
|
| As now with you
| Как сейчас с тобой
|
| I’ll reveal your mother
| Я открою твою мать
|
| Come to me
| Иди ко мне
|
| I’ll take you to the safety of the womb
| Я отведу тебя в безопасность чрева
|
| Tell me your secrets
| Расскажи мне свои секреты
|
| Sorrow tears and darkness
| Слезы печали и мрак
|
| Pour out your heart
| Излей свое сердце
|
| Sorrow tears and darkness
| Слезы печали и мрак
|
| You’ll be a fool
| Ты будешь дураком
|
| A fool for love
| Дурак для любви
|
| And hell had never seemed so good
| И ад никогда не казался таким хорошим
|
| As when I lost my soul
| Как когда я потерял свою душу
|
| Became a fool for love
| Стал дураком от любви
|
| Help me, please to find my way
| Помогите мне, пожалуйста, найти мой путь
|
| Look into the mirror of my eyes
| Посмотри в зеркало моих глаз
|
| Your kiss has clouded up my mind
| Твой поцелуй затуманил мой разум
|
| And tell me what you see
| И скажи мне, что ты видишь
|
| I was a fool, a fool for love
| Я был дураком, дураком от любви
|
| It’s not your love I need
| Мне нужна не твоя любовь
|
| I cried for those forsaken times
| Я плакал о тех забытых временах
|
| You’ll see
| Вот увидишь
|
| She took my soul in Istanbul
| Она забрала мою душу в Стамбуле
|
| Sorrow tears and darkness
| Слезы печали и мрак
|
| She left me on that night to die
| В ту ночь она оставила меня умирать
|
| These are the pleasures beyond your dreams
| Это удовольствия за пределами вашей мечты
|
| These are the pleasures beyond all my dreams
| Это удовольствия за пределами всех моих мечтаний
|
| I am lost
| Я потерян
|
| Help me to find my way
| Помоги мне найти свой путь
|
| Here in a world where angels fear to gaze
| Здесь, в мире, где ангелы боятся смотреть
|
| My love is doomed to die
| Моя любовь обречена на смерть
|
| Alone tonight in Istanbul
| Один сегодня вечером в Стамбуле
|
| And I a fool
| А я дурак
|
| For
| За
|
| Love | Любовь |