| Please come on in and sit you down
| Пожалуйста, заходите и садитесь
|
| And partake of the feast
| И принять участие в пиршестве
|
| I count you all the friends I have
| Я считаю тебя всеми моими друзьями
|
| The ones i like the least
| Те, которые мне нравятся меньше всего
|
| I’ll shelter you from darkness
| Я укрою тебя от тьмы
|
| As it clouds over the earth
| Когда облака над землей
|
| For the world is in a Turmoil
| Потому что мир в смятении
|
| And life has lost its worth
| И жизнь потеряла свою ценность
|
| Black shall be your christmas
| Черный будет твоим Рождеством
|
| And sad tidings to you all
| И печальные вести для всех вас
|
| I’ll put my gift under the tree
| Я положу свой подарок под елку
|
| Wait for the ash to fall
| Подождите, пока упадет пепел
|
| I’ll give you guns and bombs
| Я дам тебе оружие и бомбы
|
| And all my military plans
| И все мои военные планы
|
| I’ll give you my machines
| Я дам вам свои машины
|
| And a list of my demands
| И список моих требований
|
| The lord of Misrule
| Повелитель неправильного правления
|
| Lord of the feast of fools
| Повелитель пира дураков
|
| Not mischievous but cruel
| Не злой, а жестокий
|
| The lord of Misrule
| Повелитель неправильного правления
|
| I’ll bring you to your knees
| Я поставлю тебя на колени
|
| Before festivities begin
| Перед началом празднеств
|
| I’ll might be a lord
| Я мог бы быть лордом
|
| But please don’t let me in
| Но, пожалуйста, не впускай меня
|
| I’ll be the last one laughing
| Я буду последним, кто смеется
|
| At the ending of the world
| В конце света
|
| I’ll point my finger at you
| Я укажу на тебя пальцем
|
| Say you got what you deserve
| Скажи, что ты получил то, что заслуживаешь
|
| Take pleasure in your misery
| Наслаждайтесь своим несчастьем
|
| I’ll revel in your shame
| Я буду наслаждаться твоим позором
|
| A little festive schadenfreude
| Немного праздничного злорадства
|
| Wicked party game
| Злая вечеринка
|
| So take your chance to steal
| Так что используйте свой шанс украсть
|
| All that you covet every day
| Все, что вы жаждете каждый день
|
| Betray your friends and break their hearts
| Предать своих друзей и разбить их сердца
|
| Come on and make a play
| Давай и сыграй
|
| They’d only do the same to you
| Они сделают то же самое с вами
|
| So don’t regret a thing
| Так что ни о чем не жалейте
|
| Bring your deceits to the table
| Принесите свои обманы к столу
|
| And let the feast begin
| И пусть праздник начнется
|
| The lord of Misrule
| Повелитель неправильного правления
|
| Lord of the feast of fools
| Повелитель пира дураков
|
| Not mischievous but cruel
| Не злой, а жестокий
|
| The lord of Misrule
| Повелитель неправильного правления
|
| I’ll bring you to your knees
| Я поставлю тебя на колени
|
| Before festivities begin
| Перед началом празднеств
|
| I’ll might be a lord
| Я мог бы быть лордом
|
| But please don’t let me in
| Но, пожалуйста, не впускай меня
|
| The lord of Misrule
| Повелитель неправильного правления
|
| Lord of the feast of fools
| Повелитель пира дураков
|
| Not mischievous but cruel
| Не злой, а жестокий
|
| The lord of Misrule
| Повелитель неправильного правления
|
| I’ll bring you to your knees
| Я поставлю тебя на колени
|
| Before festivities begin
| Перед началом празднеств
|
| I’ll might be a lord
| Я мог бы быть лордом
|
| But please don’t let me in
| Но, пожалуйста, не впускай меня
|
| So face the sun until
| Так что смотрите на солнце, пока
|
| The shadow falls behind you
| Тень падает за тобой
|
| 'cause i’m the lord and i
| потому что я господин, и я
|
| Will always find you
| Всегда найдет тебя
|
| So face the sun until
| Так что смотрите на солнце, пока
|
| The shadow falls behind you
| Тень падает за тобой
|
| 'cause i’m the lord and i
| потому что я господин, и я
|
| Will always find you | Всегда найдет тебя |