| On Monday I took a flower
| В понедельник я взял цветок
|
| Dried it in my hand
| Высушил в руке
|
| Covered it in poison
| Покрыл его ядом
|
| And I threw it on the land
| И я бросил его на землю
|
| On wasted ground it tried to root
| На пустыре он пытался укорениться
|
| But choked upon the sand
| Но задохнулся от песка
|
| And there’s room in my diary for you, my friend
| И в моем дневнике есть место для тебя, мой друг
|
| And there’s room in my diary for you
| И в моем дневнике есть место для тебя
|
| On Tuesday I took a bird
| Во вторник я взял птицу
|
| Such pain to hear it sing
| Такая боль, чтобы услышать, как она поет
|
| I blackened it with petrol
| Я зачернил его бензином
|
| And oiled its little wings
| И смазал свои маленькие крылья
|
| I tainted the breeze
| Я испортил ветер
|
| As I threw it to the wind
| Когда я бросил его на ветер
|
| And there’s room in my diary for you, my friend
| И в моем дневнике есть место для тебя, мой друг
|
| And there’s room in my diary for you
| И в моем дневнике есть место для тебя
|
| On Wednesday I took a man
| В среду я взял человека
|
| He begged please help me die
| Он умолял, пожалуйста, помогите мне умереть
|
| For he lay in pain and suffering
| Ибо он лежал в боли и страдании
|
| It made his loved ones cry
| Это заставило его близких плакать
|
| I can be terrible and gentle
| Я могу быть ужасным и нежным
|
| In the blinking of an eye
| В мгновение ока
|
| And there’s room in my diary for you, my friend
| И в моем дневнике есть место для тебя, мой друг
|
| And there’s room in my diary for you
| И в моем дневнике есть место для тебя
|
| On Thursday I took a woman
| В четверг я взял женщину
|
| Heavy with a child
| Тяжело с ребенком
|
| My old friend Rape had paid a visit
| Мой старый друг Изнасилование нанес визит
|
| Had stayed a little while
| Остался немного
|
| In a back street I touched her
| На задворках я прикоснулся к ней
|
| With a wire and a smile
| С проводом и улыбкой
|
| And there’s room in my diary for you, my friend
| И в моем дневнике есть место для тебя, мой друг
|
| And there’s room in my diary for you
| И в моем дневнике есть место для тебя
|
| On Friday I took a city
| В пятницу я взял город
|
| Cursed it with a plague
| Проклял его чумой
|
| Powdered crystals, smoking pipes
| Порошкообразные кристаллы, курительные трубки
|
| To crush and to enslave
| Раздавить и поработить
|
| And a row of dirty needles
| И ряд грязных иголок
|
| Lines the route onto the grave
| Линии маршрута на могилу
|
| And there’s room in my diary for you, my friend
| И в моем дневнике есть место для тебя, мой друг
|
| And there’s room in my diary for you
| И в моем дневнике есть место для тебя
|
| On Saturday I took a country
| В субботу я взял страну
|
| Praying for the rain
| Молиться о дожде
|
| Parched throats and swollen lips
| Пересохшее горло и опухшие губы
|
| Without a harvest grain
| Без урожая зерна
|
| And I wiped out generations
| И я уничтожил поколения
|
| And I’d do it all again
| И я бы сделал все это снова
|
| And there’s room in my diary for you, my friend
| И в моем дневнике есть место для тебя, мой друг
|
| And there’s room in my diary for you
| И в моем дневнике есть место для тебя
|
| On Sunday I took the world
| В воскресенье я взял мир
|
| A bomb I did employ
| Бомба, которую я использовал
|
| Seven days to create life
| Семь дней, чтобы сотворить жизнь
|
| And one day to destroy
| И однажды уничтожить
|
| Every woman every man
| Каждая женщина каждый мужчина
|
| Every girl and boy
| Каждая девочка и мальчик
|
| And there’s room in my diary for you, my friend
| И в моем дневнике есть место для тебя, мой друг
|
| And there’s room in my diary for you
| И в моем дневнике есть место для тебя
|
| Now as I close my diary
| Теперь, когда я закрываю свой дневник
|
| And I’ve made my final date
| И я назначил последнее свидание
|
| I blow away the ashes
| Я сдую пепел
|
| And I stoke the smoking grate
| И я топлю дымящуюся решетку
|
| I’ve no distinction between pain and joy
| У меня нет разницы между болью и радостью
|
| No line twixt love and hate
| Нет линии между любовью и ненавистью
|
| There’s no room in my diary for you, my friend
| В моем дневнике нет места для тебя, мой друг
|
| There’s no room in my diary for you | В моем дневнике нет места для тебя |