| Drawing your curtains
| Задернуть шторы
|
| And locking the door
| И запереть дверь
|
| TV dinner for one
| ТВ-ужин на одного
|
| You’re alone as before
| Ты один, как прежде
|
| Do you leave on the greasepaint
| Вы оставляете на грим
|
| To cover the tears
| Чтобы скрыть слезы
|
| Does it hold the illusion
| Удерживает ли он иллюзию
|
| Of your star lit years
| Твоих звездных лет
|
| Self parody and bathos
| Самопародия и банальность
|
| Deluded belief
| Заблуждающаяся вера
|
| Like the blackest of comedies
| Как самая черная из комедий
|
| Ending in grief
| Окончание в горе
|
| Where was the pathos
| Где был пафос
|
| And where was the man
| И где был человек
|
| Just a cabaret clown
| Просто клоун из кабаре
|
| In a Vaudeville sham
| В фиктивном водевиле
|
| I’ll be seeing you round
| увидимся
|
| Cabaret Clown
| Кабаре Клоун
|
| When there’s no one around
| Когда никого нет рядом
|
| Where was the voice
| Где был голос
|
| That thrilled me to bits
| Это взволновало меня до дрожи
|
| Where were the show stoppers
| Где были шоу-стопы
|
| Where were the hits
| Где были хиты
|
| You hanged the arrangements
| Вы повесили аранжировки
|
| Performance so cruel
| Производительность такая жестокая
|
| Where was my hero
| Где был мой герой
|
| There now stands a fool
| Там теперь стоит дурак
|
| And what the hell
| И что, черт возьми
|
| Did you do to your face
| Ты сделал со своим лицом
|
| Can’t you let in the grey
| Разве ты не можешь впустить серый
|
| And grow old with grace
| И стареть с изяществом
|
| You’re a freak and a fraud
| Ты урод и мошенник
|
| With contempt for your crowd
| С презрением к вашей толпе
|
| So beautifully bitter
| Так красиво горько
|
| So painfully proud
| Так болезненно горд
|
| Too much blind pride
| Слишком много слепой гордости
|
| To admit when you’re wrong
| Чтобы признать, что вы неправы
|
| Envious of others
| Завидовать другим
|
| You messed up your song
| Вы испортили свою песню
|
| Yes I know the clown’s story
| Да, я знаю историю клоуна
|
| The clichés the same
| Клише те же
|
| With you smile on the outside
| С твоей улыбкой снаружи
|
| Inside you’re in pain
| Внутри вы испытываете боль
|
| So behind the locked door
| Итак, за запертой дверью
|
| With your dinner for one
| С ужином на одного
|
| Do you forget the lyrics
| Ты забываешь лирику
|
| To most of your songs
| К большинству ваших песен
|
| When I look at the pantomime
| Когда я смотрю на пантомиму
|
| What do I see
| Что я вижу
|
| Like a mirror of truth
| Как зеркало правды
|
| Staring back I see… | Оглядываясь назад, я вижу… |