| Ah, canto de mar
| Ах, песня моря
|
| Viste de gris un día de sal
| Оденьтесь в серое в соленый день
|
| La bruma y agua al clarear
| Туман и вода при освещении
|
| Carga mis ojos al pasar
| Заряжай мои глаза, когда проходишь
|
| De la mañana soy la sal
| Утром я соль
|
| De noche en mi alma lloverá
| Ночью в моей душе будет дождь
|
| Ah, te puedo ver
| о, я вижу тебя
|
| Estás aquí aunque no estés
| Ты здесь, даже если тебя нет
|
| El rey del mundo puedo ser
| Король мира я могу быть
|
| De las estrellas y su manto
| Из звезд и их мантии
|
| Y sin embargo
| И все еще
|
| Ya no eres tanto como ayer
| ты не такой как вчера
|
| Sin ti volátil puedo ser
| без тебя летучим я могу быть
|
| Puedo desaparecer
| я могу исчезнуть
|
| Es mi promesa el intentarlo
| Я обещаю попробовать
|
| Que no seas tanto
| Что ты не так много
|
| Ya no eres tanto como ayer
| ты не такой как вчера
|
| Si no te voy a querer mal
| Если я не буду любить тебя плохо
|
| Corriendo como un animal
| бегает как животное
|
| Voy a tenerte y sin dudarlo
| Я буду иметь тебя и без колебаний
|
| Eso harás
| что ты будешь
|
| Si junto a mí te quiero ver
| Если вместе со мной я хочу увидеть тебя
|
| Yo sólo tengo que ofrecer
| Я только должен предложить
|
| Que no te voy a querer tanto
| Что я не буду любить тебя так сильно
|
| Como ayer
| Как вчера
|
| Ah, podría decir
| о, я мог бы сказать
|
| Tuviera ganas de decir
| я хотел бы сказать
|
| El hambre en ti me hará cantar
| Голод в тебе заставит меня петь
|
| Una canción que te retenga
| Песня, которая держит тебя
|
| Y prisionera que te mantenga
| И заключенный, чтобы держать вас
|
| Junto a mí
| рядом со мной
|
| Sin ti ya no puedo vivir
| Без тебя я больше не могу жить
|
| Sin ti ya nadie queda en mí
| Без тебя во мне никто не останется
|
| Podría decirte sin embargo
| Я мог бы сказать вам, хотя
|
| Que no eres tanto
| что ты не очень
|
| Que vivo muerto junto a ti
| Что я живу мертвым рядом с тобой
|
| Si no te voy a querer mal
| Если я не буду любить тебя плохо
|
| Corriendo como un animal
| бегает как животное
|
| Voy a tenerte y sin dudarlo
| Я буду иметь тебя и без колебаний
|
| Eso harás
| что ты будешь
|
| Si junto a mí te quiero ver
| Если вместе со мной я хочу увидеть тебя
|
| Yo sólo tengo que ofrecer
| Я только должен предложить
|
| Que no te voy a querer tanto | Что я не буду любить тебя так сильно |