| Llévame (оригинал) | Llévame (перевод) |
|---|---|
| Horas de mar y de sol | Часы моря и солнца |
| Un adiós, un recuerdo | До свидания, память |
| Un equipaje, un dolor | Багаж, боль |
| El sabor de tus besos | Вкус твоих поцелуев |
| Que partió, que partió | кто ушел, кто ушел |
| Nunca me perteneció | никогда не принадлежал мне |
| Ni una risa, ni un verso | Не смех, не стих |
| Una mentira vio luz | ложь увидела свет |
| Todo le pertenezco | Я принадлежу тебе |
| Y partió, y partió | И он ушел, и он ушел |
| Quiero más que una luz apagada | Я хочу больше, чем выключить свет |
| Creo más tu mirada que tu voz | Я верю твоему взгляду больше, чем твоему голосу |
| Quiero más que el sabor del recuerdo | Я хочу больше, чем вкус памяти |
| De tu amor, de tu amor | Твоей любви, твоей любви |
| Llévame | Оседлай меня |
| Viento hacia el sol | ветер к солнцу |
| A un camino ya sin puerto | К дороге без порта |
| Déjame | Разрешите |
| En tierra sin dios | В безбожной земле |
| Que no encuentre ni un recuerdo | Что я не нахожу памяти |
| Llévame | Оседлай меня |
| Para siempre llévame | навсегда возьми меня |
| De nada sirve tu voz | Твой голос бесполезен |
| Tus palabras ya se queman | Твои слова уже горят |
| No hay esperanza en vivir | нет надежды на жизнь |
| No hay futuro en el credo | В вере нет будущего |
| De tu amor, de tu amor | Твоей любви, твоей любви |
| Quiero más que una luz apagada | Я хочу больше, чем выключить свет |
| Creo más tu mirada que tu voz | Я верю твоему взгляду больше, чем твоему голосу |
| Quiero más que el sabor del recuerdo | Я хочу больше, чем вкус памяти |
| De tu amor, de tu amor | Твоей любви, твоей любви |
| Llévame | Оседлай меня |
| Viento hacia el sol | ветер к солнцу |
| A un camino ya sin puerto | К дороге без порта |
| Déjame | Разрешите |
| En tierra sin dios | В безбожной земле |
| Que no encuentre ni un recuerdo | Что я не нахожу памяти |
| Llévame | Оседлай меня |
| Quiero escapar | я хочу сбежать |
| Alejarme de su risa | Уйди от ее смеха |
| Déjame | Разрешите |
| Lejos no hay prisa | Вдали нет спешки |
| Si ya no te pertenezco | Если я больше не принадлежу тебе |
| Llévame | Оседлай меня |
| Para siempre llévame | навсегда возьми меня |
