| Ni por un Segundo (оригинал) | Ni por un Segundo (перевод) |
|---|---|
| De tu piel dormida no quedó un lugar | Твоей спящей коже не было места |
| Dónde buscar calor | где искать тепло |
| Un lugar suave se va | Мягкое место идет |
| Buscando se va | глядя идет |
| El lado más duro de tu soledad | Самая тяжелая сторона твоего одиночества |
| Has visto hoy | ты видел сегодня |
| Te dijo que algún día | сказал тебе, что когда-нибудь |
| Algo bueno vendrá | придет что-то хорошее |
| Que tuya será | что твой будет |
| Y tan solo te vas | И ты просто иди |
| Tan solo te vas | ты просто иди |
| Nunca vas a estar a su lado | Ты никогда не будешь рядом с ним |
| Y tan solo te vas | И ты просто иди |
| Tan solo te vas | ты просто иди |
| Y buscando despiertas una vez más | И снова просыпаюсь |
| Lo que queda de un sueño | Что осталось от мечты |
| Un solo recuerdo dejó | Осталось одно воспоминание |
| Fue su respiración | Это было его дыхание |
| Su respiración | твое дыхание |
| Sé que en tu razón | Я знаю, что в твоей причине |
| Nunca mía serás | ты никогда не будешь моей |
| Que de éste mundo me iré | что я покину этот мир |
| Sin tenerte | без тебя |
| Ni por un segundo | ни на секунду |
| Ni un segundo | ни секунды |
| Y tan solo te vas | И ты просто иди |
| Tan solo te vas | ты просто иди |
| Nunca vas a estar a su lado | Ты никогда не будешь рядом с ним |
| Y tan solo te vas | И ты просто иди |
| Tan solo te vas… | Ты просто иди... |
