| A él le contaron
| Они сказали ему
|
| Por el camino de al lado va ella sola
| Вниз по боковой дороге она идет одна
|
| Y es perfecta para ti
| И это идеально для вас
|
| El sabe que el camino es largo
| Он знает, что дорога длинная
|
| Es muy cauto con su fuerza
| Он очень осторожен со своей силой
|
| Y se mira cuesta abajo
| И это выглядит под гору
|
| Y se nombra soledad
| И это называется одиночество
|
| Déjalo ser
| Будь как будет
|
| Un 22 de Setiembre o cualquier día
| 22 сентября или любой другой день
|
| Aunque te vayas corriendo
| Даже если ты убежишь
|
| A toda velocidad
| На полной скорости
|
| De mi carro hasta perderte
| Из моей машины, пока я не потеряю тебя
|
| Te voy a encontrar
| я найду тебя
|
| Compréndelo, oh Lucía
| Пойми это, о Лючия
|
| Dime pronto lo que sientes tú por mí
| Скажи мне скорее, что ты чувствуешь ко мне
|
| Oh dímelo, hey Lucía
| О, скажи мне, эй Люсия
|
| Hazlo pronto, ya no corras tu de mí
| Сделай это скорее, не беги от меня больше
|
| A ella le dicen
| они говорят ей
|
| El va solo por el camino de al lado
| Он идет один по боковой дороге
|
| Y es perfecto para ti
| И это идеально для вас
|
| Ella sigue un camino claro
| Она идет по ясному пути
|
| Que no gusta, que la frustra
| Что ей не нравится, что ее расстраивает
|
| Que no llega a ser sí misma
| что не становится собой
|
| Y no encuentra su verdad
| И он не находит своей правды
|
| Déjalo ser
| Будь как будет
|
| Un 22 de Setiembre o cualquier día
| 22 сентября или любой другой день
|
| Aunque vayas corriendo
| даже если вы бежите
|
| A toda velocidad
| На полной скорости
|
| De mi carro hasta perderte
| Из моей машины, пока я не потеряю тебя
|
| Me vas a encontrar
| ты найдешь меня
|
| Compréndelo, oh Lucía
| Пойми это, о Лючия
|
| Dime pronto lo que sientes tú por mí
| Скажи мне скорее, что ты чувствуешь ко мне
|
| Oh dímelo, hey Lucía
| О, скажи мне, эй Люсия
|
| Hazlo pronto, di que piensas tú de mí
| Сделай это скорее, скажи, что ты думаешь обо мне.
|
| O mejor no
| Или лучше не
|
| Calla pronto mis preguntas
| Заткни мои вопросы скорее
|
| Con un beso
| С поцелуем
|
| Por el resto de mis días, quédate | До конца моих дней оставайся |