| Nunca te pude soñar
| Я никогда не мог мечтать о тебе
|
| Nunca te pude perder
| Я никогда не мог потерять тебя
|
| Pues no se pierde lo que no tienes
| Ну, ты не теряешь того, чего у тебя нет
|
| Y no se tiene lo que se fue
| И у тебя нет того, что ушло
|
| Solo el deseo
| просто желание
|
| Tu aire puro
| твой чистый воздух
|
| Solo te juro
| я просто клянусь
|
| Que no te pegue la cara al viento
| Не позволяй своему лицу ударить ветер
|
| Juro que yo no te necesito
| Клянусь, ты мне не нужен
|
| Nunca te necesite
| никогда не нуждался в тебе
|
| Nunca te quise con toda el alma
| Я никогда не любил тебя всей душой
|
| Y nunca mi alma entregué
| И я никогда не отказывался от своей души
|
| Nunca perdí la razón contigo
| Я никогда не терял рассудок с тобой
|
| Nunca te pude querer
| Я никогда не мог любить тебя
|
| Ni una lágrima de mis ojos
| Ни слезы с моих глаз
|
| Por ti jamás va caer
| Для вас это никогда не упадет
|
| Juro que yo no te necesito
| Клянусь, ты мне не нужен
|
| Nunca te necesité
| я никогда не нуждался в тебе
|
| Nunca te quise con toda el alma
| Я никогда не любил тебя всей душой
|
| Y nunca mi alma entregué
| И я никогда не отказывался от своей души
|
| Nunca perdi la razon contigo
| Я никогда не терял рассудка с тобой
|
| Nunca te pude querer
| Я никогда не мог любить тебя
|
| Ni una lagrima de mis ojos
| Ни слезы с моих глаз
|
| Por ti jamas va caer | Для вас это никогда не упадет |