| 25 aos ya de tu primer amor
| 25 лет с момента твоей первой любви
|
| El miedo y la pasin te han olvidado ya Son 18 aos ya de tu primer dolor
| Страх и страсть уже забыли тебя Прошло 18 лет с твоей первой боли
|
| Tu vida se sec y dura se volvi
| Твоя жизнь высохла и стала тяжелой
|
| Son 14 aos ya, pudiste comprender
| Уже 14 лет, ты понимаешь?
|
| Que no hay qu comprender
| Что нечего понимать
|
| Y tan solo mirar
| и просто посмотри
|
| Que nada ya es igual y todo es peor
| Что все не так и все хуже
|
| Que siempre tu veras la muerte pasar
| Что вы всегда будете видеть смерть
|
| Tu ya no eres tu Yo ya no soy yo El tiempo vag por calles y plazas
| Ты больше не ты Я больше не я Время бродит по улицам и площадям
|
| Tu, mi soledad
| ты, мое одиночество
|
| Yo, tu perdicin
| я, твое проклятие
|
| Son diez aos ya sin tu amor
| Прошло уже десять лет без твоей любви
|
| Tu, mi soledad
| ты, мое одиночество
|
| 25 aos ya de tu primer amor
| 25 лет с момента твоей первой любви
|
| Tu vida desech por tu inseguridad
| Ваша жизнь потрачена впустую из-за вашей неуверенности
|
| Son 18 aos ya de tu primer dolor
| Прошло 18 лет с твоей первой боли
|
| En vano por su amor
| Напрасно за его любовь
|
| Que no te duele mas
| Что тебе больше не больно
|
| Son 14 aos ya, pudiste comprender
| Уже 14 лет, ты понимаешь?
|
| Que es un cuento real
| Что такое реальная история
|
| Miseria y ambicin
| нищета и честолюбие
|
| Y nada ya es igual y todo es peor
| И все уже не так и все хуже
|
| De lado tu veras la suerte pasar. | Со стороны вы увидите, как проходит удача. |