| Deine Liebe war wie Droge: So dirty, Cold Turkey, Drogensumpf, Absturz, wahrlos,
| Твоя любовь была как наркотик: такая грязная, холодная индейка, наркотическое болото, крах, неправда,
|
| Essen — Bahnhof
| Эссен — железнодорожная станция
|
| Gottlos wie Inzestsex (Yeah)
| Безбожный, как инцест-секс (Да)
|
| Deine Pussy, zwei Titten, dein Arsch plus deine Fratze — Fixbesteck
| Твоя киска, две сиськи, твоя задница плюс твоё лицо — фиксированные столовые приборы
|
| Ein Blick in deine Seele ist Pandoras Box — Entweder liebt man dich vergeblich
| Взгляд в твою душу - ящик Пандоры - либо тебя любят напрасно
|
| oder ohne Ausweg — Schrott
| или нет выхода — металлолом
|
| Kopf sicker shit einfach zum Heulen — Das Ergebnis deines Satzes: «Ich liebe dich!" — Flatline — Komaschock
| Голова отстойная, просто чтобы поплакать — Результат твоей фразы: «Я люблю тебя!» — Flatline — Кома шок
|
| Giftig wie’n Schlangenbiss, war einmal, holen soll dich Fieber, Pech, Malaria,
| Ядовитый, как укус змеи, когда-то должен вызвать лихорадку, неудачу, малярию,
|
| so stark bis du von dannen bist
| так сильно, пока ты не ушел
|
| Nichts soll dich retten, denn dein Anblick ist teuflisch, scheußlich zum hassen
| Ничто не спасет тебя, ибо вид твой дьявольский, отвратительный для ненависти
|
| da, nichts mehr — Astaghfirullah
| там больше ничего — Астагфируллах
|
| Feuer soll es regnen, ich verschließe dir meine Tür
| Пусть идет огненный дождь, я запру для тебя дверь
|
| Und hack' mir meine Hand ab, um dich nie mehr zu spüren
| И отрежь мне руку, чтобы никогда больше не чувствовать тебя
|
| Ich würde nie wieder essen (Yeah)
| Я бы никогда больше не ел (Да)
|
| Wenn das hieß, du überlebst den Tag morgen nicht
| Если бы это означало, что вы не выживете завтра
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Ich gebe dir…
| Я даю тебе…
|
| 'N Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Ich lass tausend Herzen brechen
| Я разбиваю тысячу сердец
|
| Bevor meins — bevor meins noch einmal weint
| Перед моей — до того, как моя снова заплачет
|
| Schneide ich mir ins Fleisch hinein
| я порезал свою плоть
|
| Ich gebe dir…
| Я даю тебе…
|
| Mein Brief und Siegel
| Мое письмо и печать
|
| Ich entsag' meiner Liebe
| я отказываюсь от своей любви
|
| Und will nur… erblinden und dich nie wieder sehen
| И просто... хочу ослепнуть и больше никогда тебя не увидеть
|
| Mein Hass tut weniger weh
| Моя ненависть болит меньше
|
| Ich gebe dir…
| Я даю тебе…
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Der Blitz soll dich treffen auf mieseste Art und Weise
| Молния должна поразить вас самым наихудшим образом
|
| Man, denn du tauscht Liebe gegen Scheiße
| Человек, потому что ты меняешь любовь на дерьмо
|
| Dein Wort gleicht Hieben mit 'ner Peitsche
| Твоё слово, как удары кнутом
|
| Pistolenschuss gezielt auf deine Leiche
| Выстрел из пистолета, направленный на ваш труп
|
| Schenk' mir ein Sohn, ich schiebe dich zur Seite
| Дай мне сына, я оттолкну тебя
|
| Ich hab' den Ozean geweint ohne Insel, weil ich blind bin
| Я плакал океан без острова, потому что я слеп
|
| Heute hoff' ich, du verlernst das Schwimmen und ertrinkst drin (Yeah)
| Сегодня я надеюсь, что ты разучишься плавать и утонешь в нем (да)
|
| Und erst wenn in deinen Lungen das Wasser steckt
| И только когда в легких есть вода
|
| Merk' ich wie den Jungen der Hass verlässt
| Я замечаю, как ненависть покидает мальчика
|
| Film ohne Happy End — Sprung von der Klippe
| Фильм без счастливого конца — прыгай со скалы
|
| Krebsleiden im Endstadium — Zug von der Kippe
| Конечная стадия рака - вытащить из педика
|
| Ein zu irrer Traum — Lieber «Dear Christin», als dir nochmal vertrauen
| Безумный сон — Дорогая «Дорогая Кристин», чем снова доверять тебе
|
| Das Übel aller Frauen
| Зло всех женщин
|
| Es soll Feuer regnen, ich verschließe dir meine Tür
| Должен идти огненный дождь, я запру для тебя дверь
|
| Und hack' mir meine Hand ab, um dich nie mehr zu spüren
| И отрежь мне руку, чтобы никогда больше не чувствовать тебя
|
| Ich würde nie wieder essen (Yeah)
| Я бы никогда больше не ел (Да)
|
| Wenn das hieß, du überlebst den Tag morgen nicht
| Если бы это означало, что вы не выживете завтра
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Ich gebe dir…
| Я даю тебе…
|
| 'N Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Ich lass tausend Herzen brechen
| Я разбиваю тысячу сердец
|
| Bevor meins — bevor meins noch einmal weint
| Перед моей — до того, как моя снова заплачет
|
| Schneide ich mir ins Fleisch hinein
| я порезал свою плоть
|
| Ich gebe dir…
| Я даю тебе…
|
| Mein Brief und Siegel
| Мое письмо и печать
|
| Ich entsag' meiner Liebe
| я отказываюсь от своей любви
|
| Und will nur… erblinden und dich nie wieder sehen
| И просто... хочу ослепнуть и больше никогда тебя не увидеть
|
| Mein Hass tut weniger weh
| Моя ненависть болит меньше
|
| Ich gebe dir…
| Я даю тебе…
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Tödliches Versprechen!
| Смертельное обещание!
|
| Tödliches Versprechen! | Смертельное обещание! |