Перевод текста песни Hoch hinaus - Manuellsen

Hoch hinaus - Manuellsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoch hinaus, исполнителя - Manuellsen. Песня из альбома MB3, в жанре R&B
Дата выпуска: 05.06.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Chapter One
Язык песни: Немецкий

Hoch hinaus

(оригинал)
Hoch hinaus
Die Sterne von den Dächern meines Blocks aus stehlen
Hoch hinaus
Auf Wolke 7 liegen bis zur Heimat sehen
Hoch hinaus
Lass mich steigen lass mich nie mehr fallen
Denn ich war unten mit diesen Hunden
Die nicht sehen, wie schwer es war zu
Steigen, steigen, steigen, steigen, zu
Steigen, steigen, steigen, steigen, zu
Steigen, gefangen in unseren Träumen
Wir lebten hier im Brennpunkt abseits der City
Wir haben niemals aufgehört auf bessere Zeiten zu hoffen
Mois denn glaub mir es gibt sie
Alles so leblos und kalt hier
Zwischen Pommes rot-weiß, Korn und Altbier
Zogen manche weg und manche wurden alt hier, alt hier
Sieh ich bin Manuellsen und ich fick was aufs Gerede der Leute, Leute
Ich hatte meine Ziele vor Augen träume und erfülle sie mir heute
Ich wollte
Hoch hinaus
Die Sterne von den Dächern meines Blocks aus stehlen
Hoch hinaus
Auf Wolke 7 liegen bis zur Heimat sehen
Hoch hinaus
Lass mich steigen lass mich nie mehr fallen
Denn ich war unten mit diesen Hunden
Die nicht sehen, wie schwer es war zu
Steigen, steigen, steigen, steigen, zu
Steigen, steigen, steigen, steigen, zu
Steigen
Ruhrpott-Ikone Baus of the west
M Bülo höchstpersönlich
Sie hatten Angst vor meinem Talent
Denn ich entlarve ihre Künstler und sie nehmen’s persönlich
Meine Stimme ist Gold in den Straßen
Fick das Ghetto mois nein ich atme’s
Will noch steigen und ich will nicht mehr warten, warten
Sieh ich bin Manuellsen und ich fick was aufs Gerede der Leute, Leute
Ich hatte meine Ziele vor Augen träume und erfülle sie mir heute
Ich wollte
Hoch hinaus
Die Sterne von den Dächern meines Blocks aus stehlen
Hoch hinaus
Auf Wolke 7 liegen bis zur Heimat sehen
Hoch hinaus
Lass mich steigen lass mich nie mehr fallen
Denn ich war unten mit diesen Hunden
Die nicht sehen, wie schwer es war zu
Steigen, steigen, steigen, steigen, zu
Steigen, steigen, steigen, steigen, zu
Ich muss steigen wie Muhammad Ali
Steigen wie ein Kind, dass sein letztes Stück Brot teilt in Somalien
Ich will steigen wie Mandela, Freiheit
Nach 25 Jahren Knast zu Unrecht sagen ich verzeih euch
Steigen wie meine Eltern nur euch bleibt der Thron
Ihr sagtet stets ob schwarz oder nicht er bleibt mein Sohn
Ich will steigen wie Palästina hol das eine nicht das andere
Für Freiheit des Adlers fliegen Steine gegen Panzer
Steigen wie meine Brüder ich lieb euch alle zusammen
Yeah, wir steigen und wir fallen zusammen
Sieh ich will steigen so wie Sam denn höher als du geht nicht
Kein Mensch auf der Welt hier versteht mich außer dir
Steigen wie der Ruhrpott, das letzte Stück Erde voller Scheiße
Doch von hier kommen die Perlen für euch Schweine
Ich will steigen so wie du wenn du einen Freund vermisst
Und das hier hörst und sagst Abi du enttäuschst uns nicht
Ich will hoch…
Hoch hinaus
Die Sterne von den Dächern meines Blocks aus stehlen
Hoch hinaus
Auf Wolke 7 liegen bis zur Heimat sehen
Hoch hinaus
Lass mich steigen lass mich nie mehr fallen
Denn ich war unten mit diesen Hunden
Die nicht sehen wie schwer es war
Zu steigen, steigen, steigen, steigen
Zu steigen, steigen, steigen, steigen

Высоко

(перевод)
Метить высоко
Кража звезд с крыш моего квартала
Метить высоко
Лежа на облаке 9, чтобы увидеть дом
Метить высоко
позволь мне подняться, никогда не позволяй мне снова упасть
Потому что я был с этими собаками
Кто не видел, как тяжело было
Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись, чтобы
Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись, чтобы
Восхождение, пойманное в наших мечтах
Мы жили здесь, в фокусе, вдали от города.
Мы никогда не переставали надеяться на лучшие времена
Мойс, потому что поверь мне, они существуют
Здесь все так безжизненно и холодно
Между картофелем фри красным и белым, Корном и Альтбиром
Некоторые уехали, а некоторые состарились здесь, состарились здесь
Послушайте, я Мануэльсен, и мне наплевать на то, что говорят люди, ребята.
Я имел в виду свои цели, мечтал и реализовывал их сегодня
Я хотел
Метить высоко
Кража звезд с крыш моего квартала
Метить высоко
Лежа на облаке 9, чтобы увидеть дом
Метить высоко
позволь мне подняться, никогда не позволяй мне снова упасть
Потому что я был с этими собаками
Кто не видел, как тяжело было
Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись, чтобы
Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись, чтобы
Взбираться
Икона Рурпотта Баус запада
сам М. Було
Они боялись моего таланта
Потому что я разоблачаю их артистов, и они принимают это на свой счет.
Мой голос - золото на улицах
К черту гетто, нет, я дышу им.
Все еще хочу встать, и я не хочу больше ждать, ждать
Послушайте, я Мануэльсен, и мне наплевать на то, что говорят люди, ребята.
Я имел в виду свои цели, мечтал и реализовывал их сегодня
Я хотел
Метить высоко
Кража звезд с крыш моего квартала
Метить высоко
Лежа на облаке 9, чтобы увидеть дом
Метить высоко
позволь мне подняться, никогда не позволяй мне снова упасть
Потому что я был с этими собаками
Кто не видел, как тяжело было
Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись, чтобы
Поднимись, поднимись, поднимись, поднимись, чтобы
Я должен подняться, как Мухаммед Али
Встает, как ребенок, делящий свой последний кусок хлеба в Сомали
Я хочу подняться, как Мандела, свобода
После 25 лет в тюрьме ошибочно сказал, что прощаю тебя
Восстань, как мои родители, только у тебя есть трон
Ты всегда говорил, черный он или нет, он остается моим сыном
Я хочу подняться, как Палестина, не бери одно в другое.
Камни летят против танков за свободу орла
Встань, как мои братья, я люблю вас всех вместе
Да, мы поднимаемся и падаем вместе
Видишь, я хочу подняться, как Сэм, потому что ты не можешь подняться выше
Никто в этом мире не понимает меня, кроме тебя
Поднимитесь, как Рурпотт, последний кусок земли, полный дерьма
Но вот откуда жемчуг для вас свиней
Я хочу подняться, как ты, когда скучаешь по другу
И вот ты слышишь и говоришь Аби, ты нас не разочаруешь
Я хочу высокого...
Метить высоко
Кража звезд с крыш моего квартала
Метить высоко
Лежа на облаке 9, чтобы увидеть дом
Метить высоко
позволь мне подняться, никогда не позволяй мне снова упасть
Потому что я был с этими собаками
Кто не видел, как это было тяжело
Чтобы подняться, подняться, подняться, подняться
Чтобы подняться, подняться, подняться, подняться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nachtschicht II 2010
Bist du wach? (Benefiz für Hanau) ft. Manuellsen, Kool Savas, Veysel 2020
Benz AMG ft. Manuellsen 2020
Da Real ft. Haftbefehl 2019
Paff Paff ft. Zemine 2016
Ich hol Gold 2014
Manta ft. Snaga & Pillath 2016
Liebe ist Krieg 2014
Jemand da ft. Mic Donet 2014
Vom Beginner zum Gewinner ft. Kez 2014
Risse im Beton ft. Manuellsen, Jeyz 2015
Reise nach Jerusalem (feat. Nazar & Manuellsen) ft. Nazar, Manuellsen 2010
Kimme und Korn 2016
Mord und Totschlag 2014
Danke ft. Sinan-G, Milano, Mois 2020
Nachtschicht 2014
Baller ft. Manuellsen 2016
Bmx 2014
Houston 2014
Intro 2019

Тексты песен исполнителя: Manuellsen