| Ich traf sie in Marxloh, orientale Perfektion
| Я встретил ее в Марксло, восточное совершенство
|
| Ihr Körper like sprachlos, aber noch gesperrte Zone
| Твоё тело как безмолвное, но всё ещё запертое пространство.
|
| Abi darf’s nicht wissen, denn er baharrt auf Stolz und Ehre
| Аби не должен знать, потому что он настаивает на гордости и чести
|
| Doch wie lang will er sie beschützen?
| Но как долго он хочет защищать ее?
|
| Houston we got a Problem
| Хьюстон, у нас проблемы
|
| Houston we got a Problem
| Хьюстон, у нас проблемы
|
| Houston we got a problem
| Хьюстон, у нас проблемы
|
| Ich traf sie im Redlight, Amsterdam’er Nächte sind kurz
| Я встретил ее в Красном свете, ночи Амстердама короткие
|
| Verfallen in Echtzeit, driften vom richtigen Kurs
| Задержка в реальном времени, отклонение от курса
|
| Doch eine Nacht hat völlig, völlig ausgereicht
| Но одной ночи было вполне достаточно
|
| Wir sagten nicht mal Namen, doch ich schlief in ihren Armen, yeah
| Мы даже не назвали имен, но я спал в ее объятиях, да
|
| Houston we got a Problem
| Хьюстон, у нас проблемы
|
| Houston we got a Problem
| Хьюстон, у нас проблемы
|
| Houston we got a problem
| Хьюстон, у нас проблемы
|
| Ich traf sie on Melrose, Los Angeles, Haute Couture
| Я встретил ее на Мелроуз, Лос-Анджелес, От-кутюр
|
| Kein bisschen selbstlos, trotzdem öffnete ich ihr die Tür
| Ничуть не самоотверженно, но я открыл ей дверь
|
| Und sie ging straight an, straight an mir vorbei, und sagte nicht mal danke
| И она прошла прямо, прямо мимо меня, и даже не сказала спасибо
|
| Shit, die verfick', damn. | Черт, трахни ее, черт. |
| Ich glaub Houston we got a Problem, yeah
| Я думаю, Хьюстон, у нас проблема, да.
|
| Houston we got …
| Хьюстон у нас...
|
| Houston we got a Problem
| Хьюстон, у нас проблемы
|
| Houston we got a problem | Хьюстон, у нас проблемы |