| Die Triple Black SN lässt die Hurensöhne giften
| Triple Black SN отравляет сукины дети
|
| Hätten sie die Chance, würden mich ohne Skrupel ficken
| Если бы у них был шанс, они бы трахнули меня без угрызений совести
|
| Spüre diese Missgunst und den Hass in ihren Blicken
| Почувствуйте эту обиду и ненависть в их глазах
|
| Hätten sie gehazed zu M. Bilal, dann würd'n sie’s wissen
| Если бы до М. Билала домотались, то знали бы
|
| Mein Leben war kein Up and Down, mois, ich kenn' nur Drama
| В моей жизни не было взлетов и падений, мойс, я знаю только драму
|
| Hoffnung auf 'ne bessere Welt war mal
| Была надежда на лучший мир
|
| Ich denk' Karma
| я думаю карма
|
| Bruder, mach dein Hak bei mir helal
| Брат, сделай свой хак со мной, хелал
|
| M. Bilal ist ready to die
| М. Билал готов умереть
|
| Das heißt, ich hab zu Gott gebetet:
| Значит, я молился Богу:
|
| «Bewahr mich, mich nicht mehr zu verlier’n»
| «Спаси меня больше от потери себя»
|
| Und er gab mir Blindheit, um mich zu trainier’n
| И он дал мне слепоту, чтобы тренировать меня.
|
| Er gab mir Hass, gab mir Schmerz
| Он дал мне ненависть, дал мне боль
|
| Um mir meinen Geist zu stählen
| Чтобы сталь мой дух
|
| Nachtsicht auf dem Weg, ich ließ' ein paar Federn
| Ночное видение в пути, я уронил несколько перьев
|
| Doch jetzt hol ich die Schale echt heim, Digga
| Но теперь я действительно несу миску домой, Дигга.
|
| Optimus Prime, Nigga, Staiger kann ihn lutschen (du Hund)
| Оптимус Прайм, ниггер, Стайгер может сосать его (собака)
|
| An euch alle einen lieben Gruß
| Приветствую всех вас
|
| Mein Flug geht los, Ikarus, Ikarus
| Мой полет взлетает, Икар, Икар
|
| Lookin' in the sky, there’s a bird, there’s a plane
| Глядя в небо, там птица, там самолет
|
| No, M. Bilal, ain’t a damn thing changed
| Нет, М. Билал, ни черта не изменилось
|
| Ikarus
| Икар
|
| Bruder, ich sag’s knallhart wie Stahlkappen
| Бро, я скажу, что это жестко, как гвозди
|
| Was hält mich auf dem Boden der Tatsachen? | Что держит меня на земле? |
| Hm, Tat-Sachen
| хм факт вещи
|
| Alte Freunde, die nur lästern
| Старые друзья, которые только сплетничают
|
| Aber Mukke lässt mich träumen und vergessen
| Но Мукке позволяет мне мечтать и забыть
|
| Mois, es fließt durch meine Adern
| Мойс, это течет по моим венам
|
| Und ich schwöre, es ist simpel
| И я клянусь, что это просто
|
| Könnt' ich das nicht tun, wär' es einfach wie ertrinken
| Если бы я не мог этого сделать, я бы просто утонул
|
| Also, go ahead, motherfucker, schenk dir ein
| Так что давай, ублюдок, наливай себе
|
| Doch Brüder sagen mir Abi, also Abi muss ich sein
| Но братья говорят мне Аби, так что я должен быть Аби
|
| Was wisst ihr von Ausbaden, raus gehen, ein Traum haben
| Что вы знаете о принятии ванны, выходе из дома, видении сна?
|
| Aber durch Ehrlichkeit verpufft er wie Rauchschwaden
| Но если честно, он выдыхается, как клубы дыма.
|
| Was wisst ihr von leben zwischen Licht und Applaus?
| Что вы знаете о жизни между светом и аплодисментами?
|
| Und ein Leben zwischen:
| И жизнь между:
|
| «Baby, vielleicht komm' ich nicht nach Haus»
| «Детка, может быть, я не вернусь домой»
|
| Ich hab Gott gefragt: Warum bin ich arm?
| Я спросил Бога, почему я беден?
|
| Und paar Wochen später gab er mir Islam (Salaam)
| И через несколько недель он дал мне Ислам (Салам).
|
| An euch alle einen lieben Gruß
| Приветствую всех вас
|
| Mein Flug geht los, Ikarus, Ikarus
| Мой полет взлетает, Икар, Икар
|
| Lookin' in the sky, there’s a bird, there’s a plane
| Глядя в небо, там птица, там самолет
|
| No, M. Bilal, ain’t a damn thing changed
| Нет, М. Билал, ни черта не изменилось
|
| Ikarus | Икар |