Перевод текста песни Geist - Manuellsen

Geist - Manuellsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geist , исполнителя -Manuellsen
Песня из альбома: MB4
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.12.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chapter One
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Geist (оригинал)Дух (перевод)
Ah! Ах!
Ich trau' mich nicht nach Hause я не смею идти домой
In mein’n Adern gefriert Blut Кровь застывает в моих жилах
Egal, wohin ich laufe Независимо от того, где я иду
Keiner hört mir zu Меня никто не слушает
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n кажется, я видел призрака
Mit den Umrissen von dir, Baby С очертаниями тебя, детка
Doch du bist lang schon nicht mehr hier, Baby Но тебя давно здесь не было, детка
Plötzlich macht es Sinn Внезапно это имеет смысл
Jenseits, ich brachte dich dorthin, Baby, yeah (Baby, yeah) Кроме того, я взял тебя туда, детка, да (детка, да)
Bang, bang, du frierst (frierst) Бах, бах, ты замерзаешь (замерзаешь)
Und alles ist still И все молчит
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n (arh) Я думаю, что видел призрака (арх)
Du wolltst voll und ganz (voll und ganz) Вы хотите полностью (полностью)
Ich wollte nur Distanz, Bae Я просто хотел дистанции, Бэ
Es gab kein’n andren Mann Не было другого мужчины
Ich war gefang’n in dei’m Bann, Bae Я был пойман твоими чарами, Бэ
Kranke Fotze! больная пизда!
Sieh, alles hat mich angekotzt Видишь, все меня разозлило
Ich wollt' nur leben an 'nem anderen Ort Я просто хотел жить в другом месте
Fern von dir, du kranke Fotze Далеко от тебя, больная пизда
Du fickst wie ein Schwein Ты трахаешься как свинья
Nur deine Liebe ist und bleibt ein Strick um mein’n Hals Только твоя любовь была и остается веревкой на моей шее
Mit dir ist leben ohne Ziel С тобой жизнь бесцельна
Hände hoch, Bewegung oder ich schieß', yeah Руки вверх, двигайся, или я буду стрелять, да
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n кажется, я видел призрака
Mit den Umrissen von dir, Baby (dir, Baby) С контуром тебя, детка (ты, детка)
Doch du bist lang schon nicht mehr hier, Baby (hier, Baby) Но тебя давно здесь не было, детка (вот, детка)
Plötzlich macht es Sinn (Sinn) Внезапно это имеет смысл (смысл)
Jenseits, ich brachte dich dorthin, Baby, yeah (Baby, yeah) Кроме того, я взял тебя туда, детка, да (детка, да)
Bang, bang, du frierst (frierst) Бах, бах, ты замерзаешь (замерзаешь)
Und alles ist still И все молчит
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n (arh, arh) Я думаю, что видел привидение (арх, арх)
Nicht ohne Waffe vor die Tür (vor die Tür) Не без пистолета перед дверью (перед дверью)
Zu viel Angst vor der Vergangenheit Слишком боится прошлого
Krass, wie ich es spür' (krass, wie ich es spür', ey) Удивительно, как я это чувствую (ужасно, как я это чувствую, Эй)
Ich merk', wie du mich an dich reißt Я замечаю, как ты притягиваешь меня к себе
Hurentochter! шлюха дочь!
Oh, lak, ich ficke dir dein Leben noch О, лак, я трахну твою жизнь
Du wirst nicht seh’n, dass eine Träne tropft Ты не увидишь слезы
Für dich, du Hurentochter Для тебя, ты, шлюха дочь
Du fickst wie ein Hund Ты трахаешься как собака
Die Gun geladen, gebt mir ein’n Grund, ah, yeah Пистолет заряжен, дай мне повод, ах, да
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n кажется, я видел призрака
Mit den Umrissen von dir, Baby (dir, Baby) С контуром тебя, детка (ты, детка)
Doch du bist lang schon nicht mehr hier (hier) Но тебя давно здесь не было (здесь)
Plötzlich macht es Sinn (Sinn) Внезапно это имеет смысл (смысл)
Jenseits, ich brachte dich dorthin, Baby, yeah (Baby, yeah) Кроме того, я взял тебя туда, детка, да (детка, да)
Bang, bang, du fielst (fielst) Взрыв, удар, ты упал (упал)
Und alles ist still (still) И все тихо (тихо)
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’nкажется, я видел призрака
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: