Перевод текста песни Geist - Manuellsen

Geist - Manuellsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geist, исполнителя - Manuellsen. Песня из альбома MB4, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.12.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Chapter One
Язык песни: Немецкий

Geist

(оригинал)
Ah!
Ich trau' mich nicht nach Hause
In mein’n Adern gefriert Blut
Egal, wohin ich laufe
Keiner hört mir zu
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n
Mit den Umrissen von dir, Baby
Doch du bist lang schon nicht mehr hier, Baby
Plötzlich macht es Sinn
Jenseits, ich brachte dich dorthin, Baby, yeah (Baby, yeah)
Bang, bang, du frierst (frierst)
Und alles ist still
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n (arh)
Du wolltst voll und ganz (voll und ganz)
Ich wollte nur Distanz, Bae
Es gab kein’n andren Mann
Ich war gefang’n in dei’m Bann, Bae
Kranke Fotze!
Sieh, alles hat mich angekotzt
Ich wollt' nur leben an 'nem anderen Ort
Fern von dir, du kranke Fotze
Du fickst wie ein Schwein
Nur deine Liebe ist und bleibt ein Strick um mein’n Hals
Mit dir ist leben ohne Ziel
Hände hoch, Bewegung oder ich schieß', yeah
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n
Mit den Umrissen von dir, Baby (dir, Baby)
Doch du bist lang schon nicht mehr hier, Baby (hier, Baby)
Plötzlich macht es Sinn (Sinn)
Jenseits, ich brachte dich dorthin, Baby, yeah (Baby, yeah)
Bang, bang, du frierst (frierst)
Und alles ist still
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n (arh, arh)
Nicht ohne Waffe vor die Tür (vor die Tür)
Zu viel Angst vor der Vergangenheit
Krass, wie ich es spür' (krass, wie ich es spür', ey)
Ich merk', wie du mich an dich reißt
Hurentochter!
Oh, lak, ich ficke dir dein Leben noch
Du wirst nicht seh’n, dass eine Träne tropft
Für dich, du Hurentochter
Du fickst wie ein Hund
Die Gun geladen, gebt mir ein’n Grund, ah, yeah
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n
Mit den Umrissen von dir, Baby (dir, Baby)
Doch du bist lang schon nicht mehr hier (hier)
Plötzlich macht es Sinn (Sinn)
Jenseits, ich brachte dich dorthin, Baby, yeah (Baby, yeah)
Bang, bang, du fielst (fielst)
Und alles ist still (still)
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n, woah-oh-ohh
Ich glaub', ich hab' ein’n Geist geseh’n

Дух

(перевод)
Ах!
я не смею идти домой
Кровь застывает в моих жилах
Независимо от того, где я иду
Меня никто не слушает
Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
кажется, я видел призрака
С очертаниями тебя, детка
Но тебя давно здесь не было, детка
Внезапно это имеет смысл
Кроме того, я взял тебя туда, детка, да (детка, да)
Бах, бах, ты замерзаешь (замерзаешь)
И все молчит
Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
Я думаю, что видел призрака (арх)
Вы хотите полностью (полностью)
Я просто хотел дистанции, Бэ
Не было другого мужчины
Я был пойман твоими чарами, Бэ
больная пизда!
Видишь, все меня разозлило
Я просто хотел жить в другом месте
Далеко от тебя, больная пизда
Ты трахаешься как свинья
Только твоя любовь была и остается веревкой на моей шее
С тобой жизнь бесцельна
Руки вверх, двигайся, или я буду стрелять, да
Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
кажется, я видел призрака
С контуром тебя, детка (ты, детка)
Но тебя давно здесь не было, детка (вот, детка)
Внезапно это имеет смысл (смысл)
Кроме того, я взял тебя туда, детка, да (детка, да)
Бах, бах, ты замерзаешь (замерзаешь)
И все молчит
Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
Я думаю, что видел привидение (арх, арх)
Не без пистолета перед дверью (перед дверью)
Слишком боится прошлого
Удивительно, как я это чувствую (ужасно, как я это чувствую, Эй)
Я замечаю, как ты притягиваешь меня к себе
шлюха дочь!
О, лак, я трахну твою жизнь
Ты не увидишь слезы
Для тебя, ты, шлюха дочь
Ты трахаешься как собака
Пистолет заряжен, дай мне повод, ах, да
Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
кажется, я видел призрака
С контуром тебя, детка (ты, детка)
Но тебя давно здесь не было (здесь)
Внезапно это имеет смысл (смысл)
Кроме того, я взял тебя туда, детка, да (детка, да)
Взрыв, удар, ты упал (упал)
И все тихо (тихо)
Я думаю, что видел привидение, воах-о-ох
кажется, я видел призрака
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nachtschicht II 2010
Bist du wach? (Benefiz für Hanau) ft. Manuellsen, Kool Savas, Veysel 2020
Benz AMG ft. Manuellsen 2020
Da Real ft. Haftbefehl 2019
Paff Paff ft. Zemine 2016
Ich hol Gold 2014
Manta ft. Snaga & Pillath 2016
Liebe ist Krieg 2014
Jemand da ft. Mic Donet 2014
Vom Beginner zum Gewinner ft. Kez 2014
Risse im Beton ft. Manuellsen, Jeyz 2015
Reise nach Jerusalem (feat. Nazar & Manuellsen) ft. Nazar, Manuellsen 2010
Kimme und Korn 2016
Mord und Totschlag 2014
Danke ft. Sinan-G, Milano, Mois 2020
Nachtschicht 2014
Baller ft. Manuellsen 2016
Hoch hinaus 2014
Bmx 2014
Houston 2014

Тексты песен исполнителя: Manuellsen