Перевод текста песни Der Löwe - Manuellsen

Der Löwe - Manuellsen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Löwe, исполнителя - Manuellsen. Песня из альбома Der Löwe, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.08.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Chapter One
Язык песни: Немецкий

Der Löwe

(оригинал)
'08 gab ich das Mic ab, weil ich malte
Bilder für Blinde, verzerrtes Sinnbild
Fokus aus den Augen, wo ich hin will, negativ
Schlief mit 'ner Wumme, Fieber des Dschungels
Dick Depression, Stich des Skorpions
Lass mich arm sterben, Mois, fick' auf Million’n
Ich wollte allein sein und schrieb nachts
Jede Schuld, die du hast, komm, lad sie bei mir ab
Ich trank Trän'n von Menschen
Ließ Blut für Hunde (Hunde), Salz in der Wunde
Pech und Schwefel, lass mich beten
Wie konnte er mir jemals vergeben?
Mois, ich war bereit zu sterben, das der Schmerz endlich geht
Auf der Suche nach jemand', der versteht
Mois, aber Reue ist 'ne Fremdsprache (Fremdsprache)
Wenigstens kann ich sagen, dass ich gekämpft habe — Löwe!
Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss
Lad' die Gun zum Schuss
Wir leben, leben, leben wie die Kämpfer, ah
Die anderen uns geschenkt haben
Die Taten geb’n dir Größe — der Löwe!
Alles, was ich mach', ist so Löwe!
Ich gehe mein’n Weg wie ein Löwe!
Bart wie ein Löwe!
Alles, was ich mach', ist so Löwe!
Löwe, Löwe!
Alles, was ich mach', ist so Löwe!
Ich gehe mein’n Weg wie ein Löwe!
Bart wie ein Löwe!
Alles, was ich mach', ist so Löwe!
Löwe, Löwe!
2010 über den Berg sowie Gipfel
Herz voller Risse, doch im Pott so wie Pisse
Vollgetankt, Waffen sind geladen
Vier, Fünf, Generation-Kanak, Brüder in Ekstase
Gerüchte ließ euch wissen, nein, ihr konntet mir nix vormachen
Weil ich überall Ohr’n habe
Vor mir Hasskicks auf Nachschichten während Lutscher bisschen Hasch ticken
Schrieb ich hier die Bars, die dein’n Arsch ficken
Nigga, ich war frisch geboren in diesem Maskenball
Niemals mein Gesicht verloren, ich bin M-Punkt
Überall zu Hause, überall auch nicht
Doch überall zu sehen, Mülheim in den Venen (Jop!)
Herz ist kalt so wie Stalingrad
Doch ich bin ein Abi, wenn du zu mir Abel sagst, yeah
Reue ist 'ne Fremdsprache
Doch ich weiß, dass ich gekämpft habe — Löwe!
Ein Mann muss tun, was ein Mann tun muss
Lad' die Gun zum Schuss
Wir leben, leben, leben wie die Kämpfer, ah
Die anderen uns geschenkt haben
Die Taten geb’n dir Größe — der Löwe!
Alles, was ich mach', ist so Löwe!
Ich gehe mein’n Weg wie ein Löwe!
Bart wie ein Löwe!
Alles, was ich mach', ist so Löwe!
Löwe, Löwe!
Alles, was ich mach', ist so Löwe!
Ich gehe mein’n Weg wie ein Löwe!
Bart wie ein Löwe!
Alles, was ich mach', ist so Löwe!
Löwe, Löwe!

лев

(перевод)
В 2008 году я отказался от микрофона, потому что рисовал.
Картинки для слепых, искаженный символ
Сосредоточься вне поля зрения, куда я хочу пойти, негатив
Спал с ружьем, лихорадка джунглей
Дик депрессия, жало скорпиона
Дай мне умереть бедным, Мойс, к черту миллионы
Я хотел побыть один и писал ночью
Любая вина, которая у тебя есть, давай, вываливай ее на меня.
Я пил слезы у людей
Левая кровь для собак (собак), соль на рану
Невезение и сера, позвольте мне помолиться
Как он мог простить меня?
Мойс, я был готов умереть, чтобы боль наконец прошла.
Ищу кого-то' кто понимает
Мойс, но сожаление - это иностранный язык (иностранный язык)
По крайней мере, я могу сказать, что сражался — Лео!
Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
Загрузите пистолет, чтобы стрелять
Мы живем, живем, живем, как бойцы, ах
что другие дали нам
Поступки дают тебе величие - лев!
Все, что я делаю, так львино!
Я иду своей дорогой, как лев!
Борода как у льва!
Все, что я делаю, так львино!
лев, лев!
Все, что я делаю, так львино!
Я иду своей дорогой, как лев!
Борода как у льва!
Все, что я делаю, так львино!
лев, лев!
2010 над горой и вершиной
Сердце полно трещин, но в горшке так же, как моча
Заправлено, оружие заряжено
Четыре, пять, поколение-канак, братья в экстазе
Слухи дали тебе знать, нет, ты не мог обмануть меня.
Потому что у меня повсюду уши
Ненависть бьет по ночным сменам передо мной, пока леденцы тикают немного гашиша
Я написал здесь бары, которые трахают твою задницу
Ниггер, я родился новым в этом балу-маскараде
Никогда не терял лица, я М-точка.
Везде дома, да и не везде
Но видеть везде, Мюльхайм в жилах (ага!)
Сердце холодное, как Сталинград.
Но я выпускник, если ты назовешь меня Абелем, да.
Сожаление - иностранный язык
Но я знаю, что я сражался - лев!
Мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
Загрузите пистолет, чтобы стрелять
Мы живем, живем, живем, как бойцы, ах
что другие дали нам
Поступки дают тебе величие - лев!
Все, что я делаю, так львино!
Я иду своей дорогой, как лев!
Борода как у льва!
Все, что я делаю, так львино!
лев, лев!
Все, что я делаю, так львино!
Я иду своей дорогой, как лев!
Борода как у льва!
Все, что я делаю, так львино!
лев, лев!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nachtschicht II 2010
Bist du wach? (Benefiz für Hanau) ft. Manuellsen, Kool Savas, Veysel 2020
Benz AMG ft. Manuellsen 2020
Da Real ft. Haftbefehl 2019
Paff Paff ft. Zemine 2016
Ich hol Gold 2014
Manta ft. Snaga & Pillath 2016
Liebe ist Krieg 2014
Jemand da ft. Mic Donet 2014
Vom Beginner zum Gewinner ft. Kez 2014
Risse im Beton ft. Manuellsen, Jeyz 2015
Reise nach Jerusalem (feat. Nazar & Manuellsen) ft. Nazar, Manuellsen 2010
Kimme und Korn 2016
Mord und Totschlag 2014
Danke ft. Sinan-G, Milano, Mois 2020
Nachtschicht 2014
Baller ft. Manuellsen 2016
Hoch hinaus 2014
Bmx 2014
Houston 2014

Тексты песен исполнителя: Manuellsen