| Taschen sind voll und du willst feiern
| Сумки полны, и вы хотите отпраздновать
|
| Doch verlassen dich die Engel, bist du einsam
| Но если ангелы оставят тебя, ты одинок
|
| Und sie singen: 5eir inshallah, ich weiß, du passt auf dich auf,
| И поют: 5эйр иншаллах, я знаю, ты береги себя,
|
| passt auf dich auf
| защищать тебя
|
| Und sie singen: Ma’a salama, denn wir sind, was du nicht brauchst,
| И поют: Ма'а салама, ведь мы то, что тебе не нужно,
|
| was du nicht brauchst
| что тебе не нужно
|
| Denn du bist verlor’n
| Потому что ты потерян
|
| Träume deiner Jugend, wo du klein warst
| Мечты о вашей юности, когда вы были маленькими
|
| Wolltest immer sein wie die Xalos mit Çay-Glas
| Вы всегда хотели быть похожими на Xalos с Çay Glass
|
| Geschäfte vom Rücksitz, Business
| Бизнес на заднем сиденье, бизнес
|
| Alles, was dir Anseh’n verschafft, macht dich glücklich
| Все, что вызывает у вас уважение, делает вас счастливым
|
| Mama sagte: Glücklich sein ist kostenlos
| Мама сказала: Быть счастливым бесплатно
|
| Doch du denkst dir: Ihre Tränen trocknen schon, Fast Life, Rock 'n' Roll
| Но ты думаешь про себя: Твои слезы уже сохнут, Fast Life, Rock 'n' Roll
|
| Zählst Geld im CL, was «feste Frau»?
| Считай деньги в КЛ, какая "постоянная женщина"?
|
| Jeden Tag 'ne Nutte in dei’m Chatverlauf!
| Каждый день проститутка в вашей истории чата!
|
| Und dank ihr, dein Leben sorgenfrei
| И благодаря ей твоя жизнь беззаботна
|
| Denn sie zahlt dir sechshundert pro Tag für ein bisschen Geborgenheit
| Потому что она платит тебе шестьсот в день за небольшое утешение.
|
| Für dich nur der edle Shit, doch jeden Schwanz, den sie fickt, geht die Ehre
| Для тебя только благородное дерьмо, но каждый член, который она трахает, - это честь
|
| mit, du lebst:
| с, вы живете:
|
| Fast lane, fast money, hoodmoney, Weiber (Weiber)
| Fast Lane, быстрые деньги, hoodmoney, женщины (женщины)
|
| Benz so breit, du fährst auf drei Bahn’n (drei Bahn’n)
| Бенц такой широкий, ты едешь по трем полосам (трем полосам)
|
| Taschen sind voll und du willst feiern
| Сумки полны, и вы хотите отпраздновать
|
| Doch verlassen dich die Engel, bist du einsam
| Но если ангелы оставят тебя, ты одинок
|
| Und sie singen: 5eir inshallah, ich weiß, du passt auf dich auf,
| И поют: 5эйр иншаллах, я знаю, ты береги себя,
|
| passt auf dich auf
| защищать тебя
|
| Und sie singen: Ma’a salama, denn wir sind, was du nicht brauchst,
| И поют: Ма'а салама, ведь мы то, что тебе не нужно,
|
| was du nicht brauchst
| что тебе не нужно
|
| Denn du bist verlor’n
| Потому что ты потерян
|
| Träume in deinem Alter von der Jugend
| Мечтая о молодости в вашем возрасте
|
| Was hättest du nicht alles tun könn'n?
| Чего ты не мог сделать?
|
| Denn für dich war Knete über Namus, Beten unter Brabus
| Потому что для тебя было тесто над Намусом, молитва под Брабусом
|
| Heut leben ohne Plan, Homes, regelrecht verwahrlost
| Сегодня жизнь без плана, дома, совершенно заброшенные
|
| Und du hörst nur ihre Stimme
| И ты слышишь только ее голос
|
| Als Mama dir sagte: Sohn, komm zur Besinnung
| Когда мама сказала тебе: сынок, опомнись
|
| Heut brennt jeden Sonntag eine Kerze, Reue, Schmerzen
| Сегодня каждое воскресенье горит свеча, сожаление, боль
|
| Denn sonntags essen wir zum Dinner for One, was «Geburtstagsgeschenk»?
| Потому что по воскресеньям мы ужинаем на одного, какой "подарок на день рождения"?
|
| Keine Frau, keine Kinder, keine Enkel
| Ни жены, ни детей, ни внуков
|
| Das Fast Life holt dich ein, ohne Schulterblick
| Быстрая жизнь настигает тебя, не оглядываясь через плечо
|
| Sieh', Hoffen macht frei, doch die Schuld erdrückt
| Видишь ли, надежда делает тебя свободным, но чувство вины сокрушает тебя.
|
| Du lebtest
| Ты жИл
|
| Fast lane, fast money, hoodmoney, Weiber (Weiber)
| Fast Lane, быстрые деньги, hoodmoney, женщины (женщины)
|
| Benz so breit, du fährst auf drei Bahn’n (drei Bahn’n)
| Бенц такой широкий, ты едешь по трем полосам (трем полосам)
|
| Taschen sind voll und du willst feiern
| Сумки полны, и вы хотите отпраздновать
|
| Doch verlassen dich die Engel, bist du einsam
| Но если ангелы оставят тебя, ты одинок
|
| Und sie singen: 5eir inshallah, ich weiß, du passt auf dich auf,
| И поют: 5эйр иншаллах, я знаю, ты береги себя,
|
| passt auf dich auf
| защищать тебя
|
| Und sie singen: Ma’a salama, denn wir sind, was du nicht brauchst,
| И поют: Ма'а салама, ведь мы то, что тебе не нужно,
|
| was du nicht brauchst
| что тебе не нужно
|
| Denn du bist verlor’n | Потому что ты потерян |