| La valse qui a mis le temps
| Вальс, который занял время
|
| On y va, c’est parti
| Здесь мы идем, пойдем
|
| Le monde est pourrit, sans valeur
| Мир гнилой, бесполезный
|
| Ca ne vaut rien, que de la merde…
| Это ничего не стоит, просто дерьмо...
|
| Et on y va…
| И здесь мы идем...
|
| C’est la vie, c’est la vie
| это жизнь это жизнь
|
| C’est la vie d’aujourd’hui
| Это жизнь сегодня
|
| C’est la Valse à sale temps
| Это вальс плохой погоды
|
| Qui vous lâche qui vous prend
| кто тебя отпускает кто тебя берет
|
| C’est la vie, c’est la vie
| это жизнь это жизнь
|
| Qui dit non, qui dit oui
| Кто говорит нет, кто говорит да
|
| C’est la Valse à sale temps
| Это вальс плохой погоды
|
| Reine des emmerdements
| королева проблем
|
| C’est la vie, c’est la vie
| это жизнь это жизнь
|
| C’est la vie d’aujourd’hui
| Это жизнь сегодня
|
| C’est la Valse à sale temps
| Это вальс плохой погоды
|
| Des enfants du Paradis
| Дети Неба
|
| C’est la vie, c’est la vie
| это жизнь это жизнь
|
| C’est la vie d’aujourd’hui
| Это жизнь сегодня
|
| C’est la Valse à sale temps
| Это вальс плохой погоды
|
| Qui vous lâche qui vous prend
| кто тебя отпускает кто тебя берет
|
| C’est la vie, c’est la vie
| это жизнь это жизнь
|
| C’est la vie d’aujourd’hui
| Это жизнь сегодня
|
| C’est la Valse à Sale temps
| Это вальс в грязную погоду
|
| Que danse madame Satan
| Что танцует мадам Сатана?
|
| Et on y va…
| И здесь мы идем...
|
| C’est la valse à sale temps
| Это вальс в грязную погоду
|
| Qui vous lâche qui vous prends
| кто тебя отпускает кто тебя берет
|
| C’est l’histoire d’un pôvre homme
| Это история бедняка
|
| Dans sa pauvre maison
| В своем бедном доме
|
| Baisant sa pôvre femme
| Трахаю свою бедную жену
|
| De bien pôvre façon
| В плохом смысле
|
| Dessus son pôvre lit
| Над его бедной кроватью
|
| Avec son pôvre outil
| С его бедным инструментом
|
| Lui fit un pôvre enfant
| Сделал его бедным ребенком
|
| Qui vécut pôvrement
| кто жил в нищете
|
| C’est la valse à sale temps
| Это вальс в грязную погоду
|
| C’est l’histoire d’une fille
| Это история девушки
|
| Amoureuse d’un garçon
| влюблена в мальчика
|
| Il s’appelait Cerise
| Его звали Черри
|
| Elle s’appelait Gaston
| Ее звали Гастон
|
| Et on y va…
| И здесь мы идем...
|
| C’est l’histoire d’un pôvre homme
| Это история бедняка
|
| Dans sa pauvre maison
| В своем бедном доме
|
| Baisant sa pôvre femme
| Трахаю свою бедную жену
|
| De bien pôvre façon
| В плохом смысле
|
| C’est l’histoire d’une fille
| Это история девушки
|
| Amoureuse d’un garçon
| влюблена в мальчика
|
| Il s’appelait Cerise
| Его звали Черри
|
| Elle s’appelait Gaston
| Ее звали Гастон
|
| Dessus son pôvre lit
| Над его бедной кроватью
|
| Avec son pôvre outil
| С его бедным инструментом
|
| Lui fit un pôvre enfant
| Сделал его бедным ребенком
|
| Qui vécut pôvrement
| кто жил в нищете
|
| Eteins l’abat jour mon amour… | Выключи абажур, любовь моя... |